अनुवाद उद्योग बहस फोरमहरू

अनुवाद, व्याख्या र स्थानीयकरणसँग सम्बन्धित विषयहरूमा खुला बहस

नयाँ विषय पोस्ट गर्नुहोस्    विषय बाहिर: देखाइएको    फन्टको आकार: - / + 
 
फोरम
विषय
पोस्टर
जवाफहरू
दृश्यहरू
हालैको पोस्ट
तपाईंको अन्तिम अवलोकन पछि कुनै नयाँ पोस्टहरू छैनन्
तपाईंको अन्तिम अवलोकन पछि कुनै नयाँ पोस्टहरू छैनन्
ProZ.com Staff
साइट कर्मचारी
08:10
8
157
तपाईंको अन्तिम अवलोकन पछि कुनै नयाँ पोस्टहरू छैनन्
36
2,275
तपाईंको अन्तिम अवलोकन पछि कुनै नयाँ पोस्टहरू छैनन्
pcs_MCIL
Jul 4, 2013
12
6,226
तपाईंको अन्तिम अवलोकन पछि कुनै नयाँ पोस्टहरू छैनन्
3
173
तपाईंको अन्तिम अवलोकन पछि कुनै नयाँ पोस्टहरू छैनन्
तपाईंको अन्तिम अवलोकन पछि कुनै नयाँ पोस्टहरू छैनन्
ProZ.com Staff
साइट कर्मचारी
May 27
10
368
तपाईंको अन्तिम अवलोकन पछि कुनै नयाँ पोस्टहरू छैनन्
A Total Scam! Creativeclique / ondemandfreelance.com    (पेजमा जानुहोस् 1, 2, 3, 4... 5)
64
37,292
तपाईंको अन्तिम अवलोकन पछि कुनै नयाँ पोस्टहरू छैनन्
No more new features for memoQ desktop    (पेजमा जानुहोस् 1, 2... 3)
42
13,530
तपाईंको अन्तिम अवलोकन पछि कुनै नयाँ पोस्टहरू छैनन्
5
545
तपाईंको अन्तिम अवलोकन पछि कुनै नयाँ पोस्टहरू छैनन्
S E (X)
Apr 9, 2013
5
2,064
तपाईंको अन्तिम अवलोकन पछि कुनै नयाँ पोस्टहरू छैनन्
तपाईंको अन्तिम अवलोकन पछि कुनै नयाँ पोस्टहरू छैनन्
ProZ.com Staff
साइट कर्मचारी
May 28
7
251
तपाईंको अन्तिम अवलोकन पछि कुनै नयाँ पोस्टहरू छैनन्
4
368
तपाईंको अन्तिम अवलोकन पछि कुनै नयाँ पोस्टहरू छैनन्
唱歌吧......(Sing, Sing a Song...)    (पेजमा जानुहोस् 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 115, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 147, 148, 149, 150, 151, 152, 153, 154, 155, 156, 157, 158, 159, 160, 161, 162, 163, 164, 165, 166, 167, 168, 169, 170, 171, 172, 173, 174, 175, 176, 177, 178, 179, 180, 181, 182, 183, 184, 185, 186, 187, 188, 189, 190, 191, 192, 193, 194, 195, 196, 197, 198, 199, 200, 201, 202, 203, 204, 205, 206, 207, 208, 209, 210, 211, 212, 213, 214, 215, 216, 217, 218, 219, 220, 221, 222, 223, 224, 225, 226, 227, 228, 229, 230, 231, 232, 233, 234, 235, 236, 237, 238, 239, 240, 241, 242, 243, 244, 245, 246... 247)
3,693
10,970,163
pkchan
May 28
तपाईंको अन्तिम अवलोकन पछि कुनै नयाँ पोस्टहरू छैनन्
I have been scamed by the Transperfect Impersonators    (पेजमा जानुहोस् 1... 2)
Sercan Soydan
Oct 1, 2022
19
11,243
तपाईंको अन्तिम अवलोकन पछि कुनै नयाँ पोस्टहरू छैनन्
0
38
तपाईंको अन्तिम अवलोकन पछि कुनै नयाँ पोस्टहरू छैनन्
Japanese to English translators: How's it going?    (पेजमा जानुहोस् 1... 2)
तपाईंको अन्तिम अवलोकन पछि कुनै नयाँ पोस्टहरू छैनन्
2
273
तपाईंको अन्तिम अवलोकन पछि कुनै नयाँ पोस्टहरू छैनन्
Jeff Whittaker
Jan 10, 2023
12
3,108
Daryo
May 28
तपाईंको अन्तिम अवलोकन पछि कुनै नयाँ पोस्टहरू छैनन्
तपाईंको अन्तिम अवलोकन पछि कुनै नयाँ पोस्टहरू छैनन्
Joop Debrabandere
Nov 22, 2024
5
4,104
तपाईंको अन्तिम अवलोकन पछि कुनै नयाँ पोस्टहरू छैनन्
3
1,824
तपाईंको अन्तिम अवलोकन पछि कुनै नयाँ पोस्टहरू छैनन्
0
130
तपाईंको अन्तिम अवलोकन पछि कुनै नयाँ पोस्टहरू छैनन्
तपाईंको अन्तिम अवलोकन पछि कुनै नयाँ पोस्टहरू छैनन्
ProZ.com Staff
साइट कर्मचारी
May 26
4
388
तपाईंको अन्तिम अवलोकन पछि कुनै नयाँ पोस्टहरू छैनन्
ProZ.com Staff
साइट कर्मचारी
May 8
33
3,739
तपाईंको अन्तिम अवलोकन पछि कुनै नयाँ पोस्टहरू छैनन्
तपाईंको अन्तिम अवलोकन पछि कुनै नयाँ पोस्टहरू छैनन्
तपाईंको अन्तिम अवलोकन पछि कुनै नयाँ पोस्टहरू छैनन्
14
1,157
तपाईंको अन्तिम अवलोकन पछि कुनै नयाँ पोस्टहरू छैनन्
ProZ.com Staff
साइट कर्मचारी
May 22
9
622
तपाईंको अन्तिम अवलोकन पछि कुनै नयाँ पोस्टहरू छैनन्
2
338
तपाईंको अन्तिम अवलोकन पछि कुनै नयाँ पोस्टहरू छैनन्
तपाईंको अन्तिम अवलोकन पछि कुनै नयाँ पोस्टहरू छैनन्
Emmond.com    (पेजमा जानुहोस् 1... 2)
18
10,967
तपाईंको अन्तिम अवलोकन पछि कुनै नयाँ पोस्टहरू छैनन्
¿Ha desaparecido Ideas Afines?    (पेजमा जानुहोस् 1, 2... 3)
31
36,247
तपाईंको अन्तिम अवलोकन पछि कुनै नयाँ पोस्टहरू छैनन्
16
4,320
तपाईंको अन्तिम अवलोकन पछि कुनै नयाँ पोस्टहरू छैनन्
Max Hezel
May 15
9
737
तपाईंको अन्तिम अवलोकन पछि कुनै नयाँ पोस्टहरू छैनन्
ProZ.com Staff
साइट कर्मचारी
May 17
12
818
Daryo
May 24
तपाईंको अन्तिम अवलोकन पछि कुनै नयाँ पोस्टहरू छैनन्
Scam: Job offer from MOTIONRECRUITMENT    (पेजमा जानुहोस् 1... 2)
Jonas Frizell
Nov 11, 2024
23
15,645
तपाईंको अन्तिम अवलोकन पछि कुनै नयाँ पोस्टहरू छैनन्
14
11,133
तपाईंको अन्तिम अवलोकन पछि कुनै नयाँ पोस्टहरू छैनन्
21
7,065
तपाईंको अन्तिम अवलोकन पछि कुनै नयाँ पोस्टहरू छैनन्
0
280
तपाईंको अन्तिम अवलोकन पछि कुनै नयाँ पोस्टहरू छैनन्
तपाईंको अन्तिम अवलोकन पछि कुनै नयाँ पोस्टहरू छैनन्
13
1,196
Lingua 5B
May 23
तपाईंको अन्तिम अवलोकन पछि कुनै नयाँ पोस्टहरू छैनन्
7
807
तपाईंको अन्तिम अवलोकन पछि कुनै नयाँ पोस्टहरू छैनन्
3
506
तपाईंको अन्तिम अवलोकन पछि कुनै नयाँ पोस्टहरू छैनन्
1
394
RobinB
May 22
तपाईंको अन्तिम अवलोकन पछि कुनै नयाँ पोस्टहरू छैनन्
4
581
तपाईंको अन्तिम अवलोकन पछि कुनै नयाँ पोस्टहरू छैनन्
Poll: How much cash do you usually have on you?    (पेजमा जानुहोस् 1... 2)
ProZ.com Staff
साइट कर्मचारी
May 18
22
1,524
नयाँ विषय पोस्ट गर्नुहोस्    विषय बाहिर: देखाइएको    फन्टको आकार: - / + 

Red folder = तपाईंको अन्तिम अवलोकन पछिको नयाँ पोस्टहरू (Red folder in fire = 15 पोस्टहरू भन्दा बढि)
Yellow folder = तपाईंको अन्तिम अवलोकन पछि कुनै नयाँ पोस्टहरू छैनन् (Yellow folder in fire = 15 पोस्टहरू भन्दा बढि)
Lock folder = विषय लक गरिएको छ (यसमा कुनै नयाँ पोस्टहरू बनाएको छैन होला)
 


अनुवाद उद्योग बहस फोरमहरू

अनुवाद, व्याख्या र स्थानीयकरणसँग सम्बन्धित विषयहरूमा खुला बहस






Pastey
Your smart companion app

Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.

Find out more »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »