What translators are working on

Share information about what you are working on to promote the work you do and track your project history over time. Discuss this feature.

What translation project are you working on right now?

Sinead Lucey Brennan posting from ProZ.com shared:

Just finished an MTPE for English - Irish.


Cool!

I Do That



Siti Zuraida posting from ProZ.com shared:

Around 2k words MTPE for co-worker e-learning completed.


Cool!

1 userI Do That



Olena Kozar posting from ProZ.com shared:

Work in progress: Subtitle translation of a Young Adult series, 8 Episodes, female leadership, sport, relationships.


Cool!

1 userI Do That



Miriam Vázquez Durán posting from ProZ.com shared:

My first translation of a fiction book is coming soon! It is a Gothic classic. <3


Cool!

I Do That



Lewis Richard White Jr. posting from ProZ.com shared:

Mexican birth and marriage certificates, Spanish to English, 1,076 words


Cool!

I Do That



  • Spanish to English
  • 1076 words
  • Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Lewis Richard White Jr. posting from ProZ.com shared:

Proofreading a pitch for a TV series, English only, 978 words


Cool!

I Do That



  • English
  • 978 words
  • Cinema, Film, TV, Drama
Lewis Richard White Jr. posting from ProZ.com shared:

Colombian ID card, Spanish to English, 100 words


Cool!

I Do That



  • Spanish to English
  • 100 words
  • Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Klebiano Barbosa de Souza posting from ProZ.com shared:

Translation - IT/Software/Cybersecurity - EN>PTBR, 3,219 words


Cool!

I Do That



  • English to Portuguese
  • 3219 words
  • IT (Information Technology), Computers: Software, Computers: Systems, Networks
  • Smartcat
  • 100% complete
Klebiano Barbosa de Souza posting from ProZ.com shared:

Translation - Science/Chemistry - EN>PTBR, 1,912 words


Cool!

I Do That



  • English to Portuguese
  • 1912 words
  • Science (general), Chemistry, Chem Sci/Eng
  • Smartcat
  • 100% complete
Klebiano Barbosa de Souza posting from ProZ.com shared:

Translation - IT/Software/Cybersecurity - EN>PTBR, 553 words


Cool!

I Do That



  • English to Portuguese
  • 553 words
  • IT (Information Technology), Computers: Software, Computers: Systems, Networks
  • Passolo
  • 100% complete
edna escalante posting from ProZ.com shared:

An offline task on game localization; a request from a long-term client. Happy to help :)


Cool!

I Do That



Fernando Ducasse posting from ProZ.com shared:

I delivered this morning a short MTPE FR>SP project concerning an update of an industrial machine's instructions manual.


Cool!

I Do That



  • French to Spanish
  • 300 words
  • Mecánica / Ing. mecánica
  • Trados Studio
Karina Decke posting from ProZ.com shared:

Today I am working on two monolingual medical revisions (patient records) 5000 and 2000 words


Cool!

1 userI Do That



Irena Jović posting from ProZ.com shared:

serbian


Cool!

I Do That



Kevin Clayton, PhD posting from ProZ.com shared:

Just finished editing an article on bone mineral density.


Cool!

I Do That



Marine DEPRET posting from ProZ.com shared:

Developing a personal novel project and proofreading 2 AAA video games. Also dipping a toe in the pool once in a while because of the heatwave hitting France!


Cool!

1 userI Do That



Tantie Kustiantie posting from ProZ.com shared:

Proofreading 1 Hour User Interface

Automatic Redemption, All rights reserved, Mobile Top Up, Gaming, Travel


Cool!

1 userI Do That



  • English to Indonesian
  • 1015 words
  • Computers: Software
  • Microsoft Excel
  • 100% complete
  • Working for Terratra OÜ
Daniel Grigoras posting from ProZ.com shared:

axiolexis


Cool!

I Do That



Daniel Grigoras posting from ProZ.com shared:

gabriela hluscu


Cool!

I Do That



Translating => Marketing text/event deals (art/culture, sports, tourism, etc.) for a global company, 414 words, English>Turkish


Cool!

I Do That



  • English to Turkish
  • 414 words
  • Marketing
  • BWX
  • 100% complete
Anna Philippova posting from ProZ.com shared:

Current Project: Translating a memoir (approx. 26,000 words). Currently engaged in the translation of a personal memoir. This project requires a deep focus on narrative voice, cultural nuances, and maintaining the emotional authenticity of the original text. I am currently on track for completion within a one-month time-frame.


Cool!

2 users

I Do That

1 user

Maria Giovanna Polito posting from ProZ.com shared:

Just finished post-editing a series of printer user manuals; EN>IT, 18k words


Cool!

1 userI Do That



  • English to Italian
  • 17620 words
  • Ingegneria (generale)
  • memoQ
  • 100% complete
Kevin Clayton, PhD posting from ProZ.com shared:

Just finished editing an article on photoacoustic imaging.


Cool!

I Do That



Igor Isaev posting from ProZ.com shared:

Tswana


Cool!

I Do That



Lewis Richard White Jr. posting from ProZ.com shared:

Mexican birth and marriage certificates, Spanish to English, 752 words


Cool!

I Do That



  • Spanish to English
  • 752 words
  • Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Lewis Richard White Jr. posting from ProZ.com shared:

U.S. university diploma, Latin to English, 150 words


Cool!

I Do That



  • Latin to English
  • 150 words
  • Certificates, Diplomas, Licenses, CVs, Education / Pedagogy
Lewis Richard White Jr. posting from ProZ.com shared:

Dominican university diploma, Spanish to English, 250 words


Cool!

I Do That



  • Spanish to English
  • 250 words
  • Certificates, Diplomas, Licenses, CVs, Education / Pedagogy
Emmanuel Pierreuse posting from ProZ.com shared:

Just completed 4 hours of Consecutive Interpreting at USCIS office for an Asylum Seeker

Asylum, Immigration, Human Rights, Women's Rights


Cool!

I Do That



  • English to French
  • Law (general)
Agnes Fatrai posting from ProZ.com shared:

Working on the translation of 3 patents (claims) for 2 different clients


Cool!

1 userI Do That



  • English to German
  • E-Technik/Elektronik, Chemie, -technik, Recht: Patente, Marken, Urheberrecht
(edited)
Karina Decke posting from ProZ.com shared:

Certified translation of a MOTION FOR PRELIMINARY INJUNCTION today, 15 pages, EN-DE


Cool!

I Do That



José J. Martínez posting from ProZ.com shared:

I am not working on anything. Seems to me that SP/EN translations are basically gone for now. Anyone also has the same problem?


Cool!

I Do That



José J. Martínez posting from ProZ.com shared:

I am not working on anything. Seems to me that SP/EN translations are basically gone for now. Anyone also has the same problem?


Cool!

I Do That



Translating => Care instructions for footwear and garments, 2748 words, English>Turkish


Cool!

1 userI Do That



  • English to Turkish
  • 2748 words
  • Textiles / Clothing / Fashion
  • memoQ
  • 100% complete
Houssam Abdrabo posting from ProZ.com shared:

Hi, I work now on a project for a Canadian client, mainly literature.


Cool!

2 usersI Do That



Klebiano Barbosa de Souza posting from ProZ.com shared:

Translation - Finance - EN>PTBR, 473 words


Cool!

1 userI Do That



  • English to Portuguese
  • 473 words
  • Finance (general)
  • Trados Studio
  • 100% complete
Sandrine Pantel posting from ProZ.com shared:

Technical information for a CFO solution platform


Cool!

I Do That



  • English to French
  • 6200 words
  • Accounting
  • Trados Studio
Marika Tonon posting from ProZ.com shared:

Localizing an e-commerce catalogue into Italian (EN→IT)


Cool!

1 userI Do That



Fernando Ducasse posting from ProZ.com shared:

I've just delivered a SP>FR proofreading project concerning a furniture products brochure. Let's see what's next today.


Cool!

1 userI Do That



  • Spanish to French
  • 200 words
  • Negocios / Comercio (general)
  • Adobe Acrobat
Tantie Kustiantie posting from ProZ.com shared:

Pro Audio Music 1,194.00 source word

File Transfer, ACN Device Configuration, Multicast, ACN Muliticast IP ADdress


Cool!

I Do That



  • English to Indonesian
  • 1194 words
  • Business/Commerce (general), Electronics / Elect Eng, Media / Multimedia
  • memoQ
  • 100% complete
  • Working for ATL
Kevin Clayton, PhD posting from ProZ.com shared:

Just finished editing an article on a potential new treatment.


Cool!

I Do That



Claudio Pagliarani posting from ProZ.com shared:

Just wrapped up a 9,000-word EN>IT translation on a car multimedia player. Now shifting gears to RAG, second brain systems, and local LLM setups.


Cool!

1 userI Do That



  • English to Italian
  • 9000 words
  • Electronics / Elect Eng
  • Trados Studio
(edited)
Brice Fiquemo posting from ProZ.com shared:

Infoland Zenya healthcare software MTPE ENG > FR


Cool!

I Do That



Translating => Cosmetovigilance training module, 2768 words, English>Turkish


Cool!

I Do That



  • English to Turkish
  • 2768 words
  • Cosmetics, Beauty
  • memoQ
  • 100% complete

Translating => Instruction regarding flow sensors, 572 words, English>Turkish


Cool!

I Do That



  • English to Turkish
  • 572 words
  • Trados Studio
  • 100% complete
Klebiano Barbosa de Souza posting from ProZ.com shared:

Translation - IT/Software/Cybersecurity - EN>PTBR, 7,868 words


Cool!

I Do That



  • English to Portuguese
  • 7868 words
  • IT (Information Technology), Computers: Software, Computers: Systems, Networks
  • Smartcat
  • 100% complete
Klebiano Barbosa de Souza posting from ProZ.com shared:

MTPE - IT/Software/Cybersecurity - EN>PTBR, 3,946 words


Cool!

I Do That



  • English to Portuguese
  • 3946 words
  • IT (Information Technology), Computers: Software, Computers: Systems, Networks
  • Smartcat
  • 100% complete
Klebiano Barbosa de Souza posting from ProZ.com shared:

MTPE - IT/Software/Cybersecurity - EN>PTBR, 2,762 words


Cool!

I Do That



  • English to Portuguese
  • 2762 words
  • IT (Information Technology), Computers: Software, Computers: Systems, Networks
  • Smartcat
  • 100% complete
Stephanie Cordier posting from ProZ.com shared:

Translating the results of an external financial and compliance audit work for a German group, DE-FR, 6,529 words with Across


Cool!

1 userI Do That



  • German to French
  • 6529 words
  • Finance (general), Accounting, Management
  • Across
edna escalante posting from ProZ.com shared:

Translation from English to Tagalog; Telecom - digital media

media channels, video streaming


Cool!

2 usersI Do That



  • English to Tagalog
  • 2671 words
  • Telecom(munications), Media / Multimedia, Market Research
  • Other CAT tool
  • 100% complete
edna escalante posting from ProZ.com shared:

English to Tagalog; revision and translation projects on health care, fitness and wellness; for a UK-based long term client

fitness goals, healthy food choices, regular check-up


Cool!

2 usersI Do That



  • English to Tagalog
  • 2342 words
  • Market Research, Sports / Fitness / Recreation, Medical: Health Care
  • Other CAT tool
  • 100% complete