Time | Languages | Job details | Posted by Outsourcer affiliation | Outsourcer LWA avg | Status | 16:51 Mar 18 | 3 more pairs | Book Translator (Turkish to Various Languages) Translation | Blue Board outsourcer LWA: 3 out of 5 | 3 | Contact directly | 14:44 Mar 18 | 7 more pairs | Content analysis | ProZ.com Business member LWA: 4.4 out of 5 ProZ.com Business member | 4.4 | 21 Quotes | 12:21 Mar 18 | | EN-NL Translation/editing of game projects Translation, Checking/editing | Blue Board outsourcer LWA: 2.3 out of 5 | 2.3 | 5 Quotes | 11:52 Mar 18 | | Checking of Audit list Checking/editing Software: Trados Studio | Blue Board outsourcer LWA: 5 out of 5 | 5 | Closed | 10:57 Mar 18 | | Projekty NL-PL-NL, możliwa stała współpraca, Trados, Memoq | ProZ.com Business member LWA: 5 out of 5 ProZ.com Business member | 5 | Contact directly | 10:59 Mar 17 | | Centific | MTPE English to Dutch (Netherlands) E-learning and Multimedia Translation, MT post-editing | ProZ.com Business Enterprise member LWA: 4.6 out of 5 ProZ.com Business Enterprise member | 4.6 | Contact directly | 12:56 Mar 15 | | Fully Remote in Belgium: Dutch Freelancer - Online Assessor Translation, Checking/editing (Potential) Country: Belgium | ProZ.com Business Enterprise member LWA: 4.7 out of 5 ProZ.com Business Enterprise member | 4.7 | Contact directly | 11:22 Mar 15 | | Technical translation/MTPE (power tools: angle grinder, sabre saw): EN to HE, NL Translation, MT post-editing | Blue Board outsourcer LWA: 5 out of 5 | 5 | 34 Quotes | 10:56 Mar 15 | | Translation and subtitling of video material in srt Translation, Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation Software: Subtitle Editor | Blue Board outsourcer LWA: 5 out of 5 | 5 | 2 Quotes | 10:55 Mar 15 | | Translation and subtitling of video material in srt Translation, Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation Software: Subtitle Editor | Blue Board outsourcer LWA: 5 out of 5 | 5 | 2 Quotes | 17:56 Mar 14 | 2 more pairs | Cs/En - ML - selected languages (vendoring for current and future projects) Translation, Checking/editing, MT post-editing (Potential) Software: Trados Studio, MemSource Cloud, PhraseApp | Blue Board outsourcer LWA: 5 out of 5 | 5 | Past quoting deadline | 03:25 Mar 14 | | En>French (France) reviewers, Electronics & Electrical Checking/editing Members-only | ProZ.com Business member LWA: 4.9 out of 5 ProZ.com Business member | 4.9 | Closed | 15:39 Mar 13 | 7 more pairs | Freelance Translators/Subtitlers to join our database Voiceover, Subtitling, Captioning, Subtitling, Checking/Editing/QC, Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation, Subtitling, SDH/HOH (Potential) | | 4.4 | Closed | 10:57 Mar 13 | | Urgent requirement for Dutch (Belgium) Translator Translation | Blue Board outsourcer LWA: 4.1 out of 5 | 4.1 | 10 Quotes | 04:29 Mar 13 | | Shanghai(Onsite) Language tester_In-Vehicle Infotainment System Translation, Checking/editing | ProZ.com Business Enterprise member LWA: 4.1 out of 5 ProZ.com Business Enterprise member | 4.1 | 1 Quotes | 03:43 Mar 13 | 3 more pairs | Looking for Translation Agencies Specialising in European Languages Translation, Checking/editing, Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous (Potential) | ProZ.com Business member LWA: 2 out of 5 ProZ.com Business member | 2 | Contact directly | 15:18 Mar 12 | | Vertaling van juridisch rapport (huwelijksrecht) van het Duits naar het NL Translation Country: Belgium Members-only | ProZ.com Business member LWA: 4.8 out of 5 ProZ.com Business member | 4.8 | Past quoting deadline | 11:55 Mar 12 | | Voice over artists Voiceover | Blue Board outsourcer LWA: 5 out of 5 | 5 | Past quoting deadline | 20:08 Mar 11 | 7 more pairs | Multiple Langauges Project| 300k | Automotive Domain Translation | Professional member LWA: 4.9 out of 5 | 4.9 | Contact directly | 13:13 Mar 11 | | Stylistic and language proofreading of dutch book (48 000 words) about cats Checking/editing | Blue Board outsourcer LWA: 5 out of 5 | 5 | Closed | 10:09 Mar 11 | 5 more pairs | Game Translation Translation, Checking/editing (Potential) | | No entries | 67 Quotes | 09:20 Mar 11 | 1 more pairs | Subtitling Theater play Russian/Kirghiz into English, French or Dutch Translation, Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation | Blue Board outsourcer LWA: 5 out of 5 | 5 | Past quoting deadline | 00:36 Mar 10 | 7 more pairs | Fox Translation seeks dedicated Translators to join freelance team | Blue Board outsourcer LWA: 5 out of 5 | 5 | Closed | 06:53 Mar 8 | | English into Dutch,new energy vehicles, datasheet, UI, catalog Translation | Blue Board outsourcer LWA: 4.8 out of 5 | 4.8 | Contact directly | 11:04 Mar 7 | | Traduzione Italiano>Olandese 9.602 New Match Translation Software: Trados Studio | | No entries | Closed | 12:51 Mar 6 | 2 more pairs | Expanding resource database for MTPE Checking/editing, MT post-editing | Blue Board outsourcer LWA: 5 out of 5 | 5 | Past quoting deadline | 09:37 Mar 6 | 2 more pairs | Ad Copy Translation Specialist,from EN into DE, IT, FR, ES, NL, PL, RO Translation, Copywriting, Transcreation | Blue Board outsourcer LWA: 4.8 out of 5 | 4.8 | Contact directly | 17:18 Mar 5 | | Need proofreaders for a short translated text Checking/editing | Professional member | No record | Closed | 16:22 Mar 5 | | eigendomsregister Translation | Blue Board outsourcer LWA: 5 out of 5 | 5 | Closed | 14:00 Mar 5 | 7 more pairs | Aufbau einer Datenbank von Übersetzern die MTPE machen MT post-editing Software: Trados Studio, Across, memoQ | Blue Board outsourcer LWA: 3 out of 5 | 3 | Contact directly | 13:56 Mar 5 | 7 more pairs | Aufbau einer Datenbank von Übersetzern die MTPE machen MT post-editing Software: Trados Studio, Across, memoQ | Blue Board outsourcer LWA: 3 out of 5 | 3 | Contact directly | 11:23 Mar 5 | | Native linguists needed for financial domain needed Translation, Checking/editing (Potential) | ProZ.com Business member LWA: 5 out of 5 ProZ.com Business member | 5 | Past quoting deadline | 07:00 Mar 5 | | Dutch Voiceover Country: Netherlands | Professional member LWA: 4.7 out of 5 | 4.7 | Past quoting deadline | 05:10 Mar 5 | | Online Ads Assessor| Part-Time Dutch Speakers in Suriname Translation, Checking/editing Country: Suriname | ProZ.com Business Enterprise member LWA: 4.7 out of 5 ProZ.com Business Enterprise member | 4.7 | Contact directly | 13:15 Mar 4 | | EN/FR > NL - Collaboration annuelle - Multidomaine Translation, Checking/editing, MT post-editing (Potential) Software: Trados Studio | Logged in visitor | No record | Past quoting deadline | 10:23 Mar 4 | | Game localization (EN > NL), Crowdin Translation, Checking/editing Software: Crowdin | Blue Board outsourcer LWA: 5 out of 5 | 5 | Closed | | | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | Translation industry jobs Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals. The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board. Trados Business Manager Lite |
---|
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
|
| TM-Town |
---|
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
|
|
|