Акція з придбання нового членства на сайті: дійсна до 28 лютого.
Tópico cartaz: Helen Shepelenko
Helen Shepelenko
Helen Shepelenko
EQUIPE DO SITE
Feb 23, 2011

Шановні користувачі сайту ProZ.com!

Кампанія з придбання нового членства вже розпочалась та триватиме з 21 по 28 лютого.

Акція дійсна тільки для користувачів сайту (ця акція не дійсна для поновлення членства).

Якщо ви ще не стали чл
... See more
Шановні користувачі сайту ProZ.com!

Кампанія з придбання нового членства вже розпочалась та триватиме з 21 по 28 лютого.

Акція дійсна тільки для користувачів сайту (ця акція не дійсна для поновлення членства).

Якщо ви ще не стали членом сайту, ознайомтесь з перевагами членства на ProZ.com .

Скористайтеся цим моментом, щоб спробувати виграшні стратегії ProZ.com (дізнатися більше про виграшні стратегії ви можете на безкоштовних вебінарах "Meeting clients at ProZ.com", http://www.proz.com/translator-training/format/webinar-presentations )

Щоб придбати членство в Україні, натисніть на Upgrade account в меню Home, та скористайтеся ссилкою Special local payment option for Ukraine.

Ті користувачі сайту, які мешкають у Харкові, або гості першої столиці можуть завітати до офісу ProZ.com та придбати членство за адресою вул. Каразіна, 6. Спитати Олену чи Яну.

Як завжди, співробітники сайту готові допомогти вам з питаннями щодо придбання членства або відповісти на будь-якї запитання стосовно користування сайтом ProZ.com. Звертайтеся до співробітників сайту через online support system, щоб отримати відповіді на ваші запитання.

Вдалих перекладів!

З повагою,

Олена
та команда ProZ.com
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Акція з придбання нового членства на сайті: дійсна до 28 лютого.


Translation news in Ucrânia





TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »