Rates per page for Webtoon Translation?
Thread poster: Claire Franklin
Claire Franklin
Claire Franklin
United Kingdom
Local time: 20:08
Korean to English
Mar 20

Good morning ProZ members!

I've been requested to translate a Korean webtoon and provide a rate per page of said webtoon. I've never encountered a per-page rate before so I have no idea how much to charge.

I was thinking perhaps:

For a chapter of a comic that is 5 pages long with 9 panels per page, my rate will be a minimum of £20 per page and thus, £100 per chapter. In the case of extra-linguistic circumstances (terminology, research beyond the text, for
... See more
Good morning ProZ members!

I've been requested to translate a Korean webtoon and provide a rate per page of said webtoon. I've never encountered a per-page rate before so I have no idea how much to charge.

I was thinking perhaps:

For a chapter of a comic that is 5 pages long with 9 panels per page, my rate will be a minimum of £20 per page and thus, £100 per chapter. In the case of extra-linguistic circumstances (terminology, research beyond the text, formatting etc, a surcharge of 15% will be applied.

Is this too much or too little?

Thank you!
Collapse


 
Sebastian Witte
Sebastian Witte  Identity Verified
Germany
Local time: 21:08
Member (2004)
English to German
+ ...
The difference between literary translation and webtoon translation Mar 21

Hi,

The difference between literary translation, where charging by the page might be an option if you have to because it's considered an industry standard by translation buyers like publishing houses to do so, and webtoon translation is that literary pages are somewhat narrowly definable and defined due to their regular-ish layout, while webtoon pages (compare comic books) can be any amount of words per page.

So that even beyond standard pages (such as the ones defined
... See more
Hi,

The difference between literary translation, where charging by the page might be an option if you have to because it's considered an industry standard by translation buyers like publishing houses to do so, and webtoon translation is that literary pages are somewhat narrowly definable and defined due to their regular-ish layout, while webtoon pages (compare comic books) can be any amount of words per page.

So that even beyond standard pages (such as the ones defined as 1800 characters including spaces) charging by the page might be feasible in literary translation.

Best regards,

[Edited at 2024-03-21 11:48 GMT]
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Rates per page for Webtoon Translation?







Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »