Trados Go
थ्रेड पोस्टर: Carla Guerreiro
Carla Guerreiro
Carla Guerreiro  Identity Verified
France
Local time: 14:15
French to Portuguese
+ ...
Oct 20, 2025

Bonjour à tous.

Je voudrais poser une question à tous les utilisateurs de Trados : quel est votre avis relativement à Trados Go?


 
expressisverbis
expressisverbis
Portugal
Local time: 13:15
English to Portuguese
+ ...
Rapidité et stabilité Oct 20, 2025

Bonjour Carla,
J’ai essayé Trados Go, mais personnellement je ne suis pas très à l’aise avec les outils basés sur navigateur. Je ne les aime pas.
Je préfère les solutions installées localement, que je trouve plus stables et rapides pour mon flux de travail.
Je trouve que ces outils comme Trados Go, Phrase Online Editor, etc. ne garantissent pas toujours la rapidité et la stabilité dont on a besoin pour travailler efficacement.
Les versions installées locale
... See more
Bonjour Carla,
J’ai essayé Trados Go, mais personnellement je ne suis pas très à l’aise avec les outils basés sur navigateur. Je ne les aime pas.
Je préfère les solutions installées localement, que je trouve plus stables et rapides pour mon flux de travail.
Je trouve que ces outils comme Trados Go, Phrase Online Editor, etc. ne garantissent pas toujours la rapidité et la stabilité dont on a besoin pour travailler efficacement.
Les versions installées localement restent, à mon sens, plus fiables.
Collapse


WolfgangS
Jorge Payan
laurgi
Li-Hsiang Hsu
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

यस फोरमको मध्यस्तकर्ता(हरू)
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Trados Go






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »