Discussion about 33rd translation contest: "Back to the playground" in English to Urdu - Entry #37676

This discussion belongs to ProZ.com contests - discussion of individual entries » "Discussion about 33rd translation contest: "Back to the playground" in English to Urdu - Entry #37676".
You can see the ProZ.com contests - discussion of individual entries page and participate in this discussion from there.

Khalid khan
Khalid khan  Identity Verified
Pakistan
Local time: 17:06
सदस्य (2021)
Urdu to Pashto (Pushto)
+ ...
SITE LOCALIZER
Together, we can make our literary community even stronger. Jul 24, 2024

I want to extend my heartfelt thanks to everyone who believed in my work and voted for me. Your encouragement and appreciation mean the world to me, and I am grateful for your confidence in my translation abilities.

To my fellow contestants, I have immense respect for each of you. Participating in this contest has been an incredible journey, and I have learned so much from your unique and talented contributions.
Thank you once again for your votes and support.


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

यस फोरमको मध्यस्तकर्ता(हरू)
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Discussion about 33rd translation contest: "Back to the playground" in English to Urdu - Entry #37676






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »