Duży wydatek , ale warto...'Kompendium terminów z zakresu rachunkowości i finansów '
论题张贴者: Maciej Andrzejczak
Maciej Andrzejczak
Maciej Andrzejczak  Identity Verified
波兰
Local time: 04:33
会员
English英语译成Polish波兰语
+ ...
Sep 23, 2003

Dla tych co tłumaczą dużo finansówki pleng gorąco polecam 'Kompendium terminów z zakresu rachunkowości i finansów po polsku i po angielsku'. Do zamówienia w 'Fundacji Rozwoju Rachunkowość w Polsce'
koszt 184 PLN ale jest to ponad 1000 stron, mnóstwo przykładów pokrywajacych się w wersjach polskiej i angielskiej;
no cóż wszystko co dobre niestety kosztuje


 
emis
emis
English英语译成Polish波兰语
+ ...
kompendium Sep 26, 2003

Czy jest dostępne tylko w formie papierowej, czy można je również dostać w wersji elektronicznej?

 
GingerR
GingerR  Identity Verified
Local time: 04:33
English英语译成Polish波兰语
+ ...
jest tez... Nov 10, 2003

Kompendium terminow bankowych, wydane na tej samej zasadzie, rownie drogie, dalam sie skusic po zakupieniu pierwszej wspomnianej "cegły"

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Duży wydatek , ale warto...'Kompendium terminów z zakresu rachunkowości i finansów '






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »