Track this forum Topic Poster
Replies (Views)
Latest post
Legal Translation info 3 (1,550)
Off-topic: Tradurre in italiano o lasciare i termini specifici in lingua originale? 2 (3,093)
ERRORE TRADUZIONE GIURATA 6 (2,605)
Agenzia non paga, suggerimenti 6 (2,252)
ERRORI NEL TESTO FONTE 4 (2,081)
Trados - avviso: impossibile aprire il provider di traduzione 'AnyTM' 6 (2,329)
Problema con Trados Studio 2017 3 (1,330)
Asseverazione di trascrizione da file audio italiano - Traduttore o perito fonico? 2 (1,196)
ISEE: autocertificazione del patrimonio netto 1 (1,392)
100.000 parole in una settimana 11 (3,614)
Dubbi relativi al settore di appartenenza di una tipologia di testo 6 (1,906)
"Non possiamo offrire di più": ma è proprio vero? 12 (3,472)
Nuove disposizioni per le asseverazioni 5 (2,139)
Client Report Template, questo sconosciuto 2 (1,502)
Corso collettivo online su SDL Trados Studio 2021 - Livello Base e Avanzato 0 (778)
SDL Trados 2021: e-learning e certificazioni 4 (2,286)
Studio 2019 - Problemi di allineamento con l'Editor 3 (1,356)
Fatture elettroniche in ritardo regime forfettario 2 (1,225)
Traduzione a prezzi stracciati : Ecco una chicca. ( 1 ... 2 ) 25 (8,608)
Segmentazione basata su paragrafi 4 (1,601)
Patetico 6 (2,945)
Corso STL - Laboratorio on line 'La palestra del traduttore - esercizi di traduzione medica' 0 (742)
Corso STL - Corso on line 'Elementi di diritto societario comparato' 0 (885)
Da ingegnere a traduttore 5 (2,216)
Laurearsi in interpretariato a 40 anni 5 (2,179)
Off-topic: Lavoratori autonomi occasionali e indennità Covid-19 5 (2,070)
[corso online] 4 settimane per diventare traduttore ( 1 , 2 ... 3 ) 33 (10,344)
English to Swiss Italian translation 4 (1,900)
Problema visualizzazione file all'interno di cartelle in Trados ultime versionie 6 (2,052)
equipollenza diplomi universitari per traduttori e interpreti del vecchio ordinamento ( 1 ... 2 ) 17 (13,321)
tariffe per lavoro di traduzione/comunicazione/trattativa freelance 2 (1,236)
utilizzo della "spell-check function" 3 (1,385)
Indecenza ( 1 ... 2 ) 16 (5,138)
Dichiarazione redditi traduzioni per il tribunale 2 (1,083)
CORSO STL: Corso on line 'Diventare traduttori' dal 21 gennaio 2020 2 (1,315)
Appello linguistico in tempi di Coronavirus ( 1 , 2 ... 3 ) 33 (10,197)
Nuove date mese di Luglio: Corso online su SDL Trados Studio 2019 - Livello Base e Avanzato 0 (637)
traduzioni da dividere 8 (2,375)
Forum traduttori italiani? 2 (2,953)
Quante agenzie ci sono in Italia? 10 (3,800)
Citazioni "La duchessa di Amalfi" di J. Webster 1 (1,051)
Porte chiuse in faccia: perché? ( 1 ... 2 ) 21 (7,483)
Omega T 4 (1,954)
Cercasi avvocato in Roma 3 (1,616)
Magistrale lingua cinese 0 (741)
Come velocizzare la ricerca terminologica online senza uscire dal proprio ambiente editing 0 (774)
Master SSIT, scelta giusta o sbagliata? 0 (986)
CORSO STL - Corso on line 'Come usare LinkedIn - guida pratica per traduttori e interpreti' 0 (742)
Il sistema MEPA per i pagamenti da parte di docenti universitari: possibile evitarlo? 10 (3,159)
Corso STL - Corso on demand 'Diventare traduttori' 0 (760)
Post new topic Off-topic: Shown Font size: - /+ = New posts since your last visit ( = No new posts since your last visit ( = More than 15 posts) = Topic is locked (No new posts may be made in it)
Translation industry discussion forums Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization
Trados Business Manager Lite Create customer quotes and invoices from within Trados Studio Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.More info »
Trados Studio 2022 Freelance The leading translation software used by over 270,000 translators. Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.More info »
X
Sign in to your ProZ.com account...