Translation glossary: BR-EN idioms

Creator:
Filter
Reset
Showing entries 1-50 of 50
 
(alguém fica) bem de lutomourning becomes (someone)
 
Portuguese to English
(produto) carro-chefeflagship product
 
Portuguese to English
a água é a melhor bebidaAdam's ale is the best brew
 
Portuguese to English
a corda sempre arrebenta do lado mais fraco.a chain is only as strong as / not stronger than its weakest link
 
Portuguese to English
a esperança é a última que morrewhile there's life, there's hope.
 
Portuguese to English
a fonte secouthe well has run dry
 
Portuguese to English
a maisin excess of
 
Portuguese to English
a meiohalf and half
 
Portuguese to English
a menosshort (of)
 
Portuguese to English
a miúdo/miúdeever (or now) and anon
 
Portuguese to English
a não ser que / a menos queunless
 
Portuguese to English
a perder de vistaas far as the eye can see
 
Portuguese to English
a pior das hipótesesthe worst-case scenario
 
Portuguese to English
a sérioin earnest
 
Portuguese to English
a sósall alone
 
Portuguese to English
a sorte está lançadathe die is cast
 
Portuguese to English
a todo vaporin full swing / at full stretch
 
Portuguese to English
a torto e a direitohit or miss
 
Portuguese to English
abaixar o volumecut down the volume
 
Portuguese to English
abrir (-se com/o coração para) alguémunburden oneself to/ unbosom oneself/ open up
 
Portuguese to English
abrir a cabeça de alguémopen somebody's minds to
 
Portuguese to English
abrir de par em parfling open
 
Portuguese to English
abrir mão deabdicate
 
Portuguese to English
abusar da sortepush / press one's luck
 
Portuguese to English
abusar de alguémmake a convenience of somebody
 
Portuguese to English
acabar com alguém (por algo)bite/snap someone's head (for something)
 
Portuguese to English
acabar em pizzaend up in smoke
 
Portuguese to English
acertar os últimos detalhesadd the last details
 
Portuguese to English
aconteça o que acontecer/ seja lá o que acontecercome what may
 
Portuguese to English
acreditar piamente em uma históriaswallow it hook, line, and sinker
 
Portuguese to English
advogado de porta de xadrezambulance chaser
 
Portuguese to English
agir de forma precipitada / sem pensargo off half-cocked
 
Portuguese to English
agir precipitadamentego off half-cocked
 
Portuguese to English
aguardar os acontecimentossit tight
 
Portuguese to English
amor por interessecupboard love
 
Portuguese to English
antes só do que mal acompanhadobetter be alone than in bad company
 
Portuguese to English
ao sabor do acasoat the whim of chance
 
Portuguese to English
aproveitar paratake the chance to
 
Portuguese to English
arder de vontade deburn with desire for
 
Portuguese to English
as aparências enganamlooks can be deceiving
 
Portuguese to English
assumir (homossexualismo)come out of the closet
 
Portuguese to English
à beira deon the verge of / at the edge of / on the brink of
 
Portuguese to English
águas paradas são profundasstill waters run deep.
 
Portuguese to English
é a estação de melanciaswatermelons are now in season
 
Portuguese to English
é batata!!!it's in the can!!!
 
Portuguese to English
é dando que se recebeit is more blessed to give than to receive
 
Portuguese to English
é de pequenino que se torce o pepinospare the rod and spoil the child
 
Portuguese to English
últimas vontadesdying wishes
 
Portuguese to English
É melhor a gente...we'd better...
 
Portuguese to English
É que...It's just that...
 
Portuguese to English
All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • शब्द खोज
  • कामहरू
  • फोरमहरू
  • Multiple search