Miembro desde Oct '02

Idiomas de trabajo:
inglés al francés
español al francés
francés (monolingüe)

Samantha Hoffmann
Life Sciences specialist

Hora local: 01:45 CEST (GMT+2)

Idioma materno: francés Native in francés
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
15 positive reviews
Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo, Identity Verified Miembro con identidad verificada
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Afiliaciones
Blue Board affiliation:
Servicios Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization
Especialización
Se especializa en
Medicina (general)Medicina: Farmacia
Medicina: SaludMercadeo / Estudios de mercado
Medical: OncologyEncuestas
Cosméticos / BellezaNutrición

Trabajo voluntario/ pro-bono Considerará realizar trabajo voluntario para organizaciones sin fines de lucro registradas
Tarifas

Actividad en KudoZ (PRO) Puntos de nivel PRO 72, Preguntas respondidas: 33, Preguntas formuladas: 110
Formación en el ámbito de la traducción Master's degree - Institut de Traducteurs, d'Interprètes et de Relations Internationales (Strasbourg)
Experiencia Años de experiencia: 27 Registrado en ProZ.com: Nov 1999 Miembro desde Oct 2002
Credenciales inglés al francés (I.T.I.R.I. (France))
español al francés (I.T.I.R.I. (France))
Miembro de N/A
Software Adobe Acrobat, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Smartling, Trados Studio, Wordfast
CV/Resume CV available upon request
Prácticas profesionales Samantha Hoffmann apoya ProZ.com's Directrices profesionales.
Bio
French translator/editor/transcreator 

Med/pharma New drug applications, PILs/SPCs (EMA), Medicinal products European public assessment reports, Chemical & pharmaceutical documentation, Study protocols/Patient materials for human/veterinary products

Market research Regular work for market research companies specialized in the health sector. 

*Approved translator for UNAIDS*

Cosmetics Product inserts, sales presentations 

Diplomas: 
o M.A. IN English-Spanish-French translation (1999)
Institut de traducteurs & d'interprètes– Université Marc Bloch, Strasbourg, France. 
o Maîtrise in Languages Applied to Business (LEA) (1998)
Aston University, Birmingham, UK. 
o E.A.L. (English as an Acquired Language) (1998)
Advanced level passed with Merit
Aston University, Birmingham, UK.

Software:
MAC OS, Adobe Acrobat, Trados Studio 2014, Wordfast Pro, Memsource, MemoQ.



Este miembro obtuvo puntos KudoZ al ayudar a otros traductores a traducir términos de nivel PRO. Haga clic en total(es) de puntos para ver los términos traducidos.

Total de ptos. obtenidos: 130
Puntos de nivel PRO: 72


Idiomas con más puntos (PRO)
inglés al francés36
español al francés36
Campos generales con más puntos (PRO)
Técnico/Ingeniería24
Medicina20
Negocios/Finanzas8
Jurídico/Patentes8
Arte/Literatura4
Puntos en 2 campos más >
Campos específicos con más puntos (PRO)
Piscifactoría, pesca8
Automóviles / Camiones8
Finanzas (general)4
Medicina: Cardiología4
Cine, películas, TV, teatro4
Recursos humanos4
Medicina: Instrumentos4
Puntos en 4 campos más >

Ver todos los puntos obtenidos >
Palabras clave: English, Spanish, French, Paris, France, medicine, neurology, urology, cardiology, oncology. See more.English, Spanish, French, Paris, France, medicine, neurology, urology, cardiology, oncology, AIDS, pharmaceuticals, user manuals, medical equipment, multimedia, software, hardware, websites, tourism, cosmetics, business, quality, pharma. See less.


Última actualización del perfil
Feb 21



More translators and interpreters: inglés al francés - español al francés   More language pairs