This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Dec 9, 2023 (posted viaProZ.com): The comprehensive technical document detailing the 'Operation of an aerial vehicle' has been completed, translated from English to Nepali, comprising 7587 words....more, + 30 other entries »
Your reliable technical, legal, financial, and medical translation and interpreting partner.
खाताको प्रकार
फ्रिल्यान्सर अनुवादक र/वा दोभाषे, रुजु गरिएको नम्बर
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
सम्बन्धन
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
PRO-लेभल प्वाइन्टहरु: 24, उत्तर दिइएका प्रश्नहरु: 13, सोधिएका प्रश्नहरु: 1
प्रोजेक्ट इतिहास
62 प्रोजेक्टहरु प्रविष्टि गरिए 9 आउटसोर्सरहरुद्वारा सकारात्मक प्रतिक्रिया
प्रोजेक्ट विवरण
प्रोजेक्ट सारांश
पुष्टिकरण
Translation भोल्युम: 7587 words सम्पन गरिएको: Oct 2023 Languages: English to Nepali
The comprehensive technical document detailing the 'Operation of an aerial vehicle' has been completed, translated from English to Nepali, comprising 7587 words.
, ,
कुनै टिप्पणी छैन।
Translation भोल्युम: 950 words सम्पन गरिएको: Jan 2023 Languages: English to Nepali
Translating hair coloring and cosmetics content for a website today was a blast! Not only did I get to dive into the world of beauty and self-expression, but I also got to flex my SEO muscles to ensure that the content would reach the right audience. A perfect blend of creativity and technicality. Excited to see the final website and how it helps the brand connect with their multilingual audience.
कुनै टिप्पणी छैन।
Translation भोल्युम: 5900 words सम्पन गरिएको: Dec 2022 Languages: English to Nepali
Just finished subject matter on Administration & Management, English to Nepali, 5900 words!
कुनै टिप्पणी छैन।
Translation भोल्युम: 6800 words सम्पन गरिएको: Dec 2022 Languages: English to Nepali
Finished translating Medical & Health Care documents, English to Nepali, 6800 words!
कुनै टिप्पणी छैन।
Editing/proofreading भोल्युम: 5800 words सम्पन गरिएको: Nov 2022 Languages: English to Nepali
This weekend, 'Financial_Assistance_Eligibility_Policy', English to Nepali, 5800 words, for a global brand.
कुनै टिप्पणी छैन।
Translation भोल्युम: 2351 words सम्पन गरिएको: Nov 2022 Languages: English to Nepali
Finished MTPE on Boil Water Notice, English to Nepali, 2351 words. Time for tea!
कुनै टिप्पणी छैन।
Translation भोल्युम: 9000 words सम्पन गरिएको: Nov 2022 Languages: English to Nepali
Finished editing 'PATIENT INFORMATION SHEET AND INFORMED CONSENT FORM', English to Nepali, around 9000 words.
कुनै टिप्पणी छैन।
Translation भोल्युम: 1213 words सम्पन गरिएको: Nov 2022 Languages: English to Nepali
Delivered clinical communications document of Health Group, English to Nepali, 1213 Words!
कुनै टिप्पणी छैन।
Translation भोल्युम: 1434 words सम्पन गरिएको: Nov 2022 Languages: English to Nepali
Finished translating script for airplane announcement for famous airlines, English to Nepali, 1434 words!
कुनै टिप्पणी छैन।
Translation भोल्युम: 314 words सम्पन गरिएको: Nov 2022 Languages: English to Nepali
Script for: Interview Follow-On Phone Call, English to Nepali, 314 words!
कुनै टिप्पणी छैन।
Translation भोल्युम: 2400 words सम्पन गरिएको: Nov 2022 Languages: English to Nepali
Finished translating Caregiver Home related documents, English to Nepali, 2400 words. Let's work hard!
कुनै टिप्पणी छैन।
Translation भोल्युम: 520 words सम्पन गरिएको: Nov 2022 Languages: English to Nepali
Health Discharge Summary, English to Nepali, 520 Words!
कुनै टिप्पणी छैन।
Translation भोल्युम: 5791 words सम्पन गरिएको: Sep 2022 Languages: English to Nepali
Just finished translating 'States Attorney Information and Probable Cause Affidavit', English to Nepali, 5791 words.
कुनै टिप्पणी छैन।
Translation भोल्युम: 17 pages सम्पन गरिएको: Aug 2022 Languages:
17 pages translation of legal document
The document was on Juvenile Justice: Principle, Law, and Practice.
Law (general)
कुनै टिप्पणी छैन।
Translation भोल्युम: 1671 words सम्पन गरिएको: Aug 2022 Languages: English to Nepali
9 pages translation of EMPLOYMENT AGREEMENT FOR FOREIGN WORKER
It's an EMPLOYMENT AGREEMENT FOR FOREIGN WORKER with a Malaysian employer.
Law: Contract(s)
कुनै टिप्पणी छैन।
Translation भोल्युम: 1735 words सम्पन गरिएको: Jul 2022 Languages: English to Nepali
5 pages translation of 'Witness Statement'
The document is a report related to a car accident with a lorry.
Law (general)
कुनै टिप्पणी छैन।
Subtitling भोल्युम: 0 words सम्पन गरिएको: Mar 2022 Languages: Nepali to English
There were 3 videos altogether and a total of 120 minutes. Transcription, and then Subtitling, Nepali to English using Subtitle Edit. Now, finished with it.
कुनै टिप्पणी छैन।
Translation भोल्युम: 0 words सम्पन गरिएको: Oct 2021 Languages: Nepali to English
Divorce paper, Nepali to English, 1500 words.
कुनै टिप्पणी छैन।
Translation भोल्युम: 20000 words सम्पन गरिएको: Jul 2001 Languages: English to Nepali
More than 20K words translation of School Newsletter
Actually, this client sends me regular projects that belong to School activities. This July, they sent me quite big counts which were more than 20K words.
Social Science, Sociology, Ethics, etc.
कुनै टिप्पणी छैन।
Translation भोल्युम: 10000 words सम्पन गरिएको: May 2021 Languages: English to Nepali
10K words translation of COVID-19
There were many different documents related to COVID-19 for translation/editing and proofreading.
Medical: Health Care
सकारात्मक Yashvi Translation: Pradeep has delivered the Quality Translation in timely manner as always.
Translation भोल्युम: 50000 words सम्पन गरिएको: Dec 2020 Languages: English to Nepali
More than 50K words translation of Healthcare
This is also an ongoing project.
Medical: Health Care
सकारात्मक AZ LOCALIZE: Punctual and very professional
Translation भोल्युम: 6314 words सम्पन गरिएको: Jun 2021 Languages: English to Nepali
Today, finished with Code of Conduct Policy document, English to Nepali, 6314 words!
कुनै टिप्पणी छैन।
Website localization भोल्युम: 20000 words सम्पन गरिएको: Jan 2020 Languages: English to Nepali
Translation of website www.mahindra.com from English to Nepali
The word count has been just six thousand but the client is very reputed and their products are manufactured throughout the world. The site gives access to information about their products in Nepali language.
Automotive / Cars & Trucks
कुनै टिप्पणी छैन।
Website localization भोल्युम: 21052 words सम्पन गरिएको: Feb 2018 Languages: English to Nepali
Translation of TESCO Multi Store of Malaysia, Website content
This is the translation of the TESCO website.
Internet, e-Commerce
सकारात्मक Audio Bridge: Excellent translations. On time.
Translation भोल्युम: 15000 days सम्पन गरिएको: Apr 2015 Languages: English to Nepali
Translation of some branded TV related documents
It was a TV-related content project. Not just translation I was responsible for creating a glossary.
Translation भोल्युम: 60000 words सम्पन गरिएको: Aug 2014 Languages: English to Nepali
More than 100 thousand words translated for Google
This is a ongoing project and till this date I have translated 60 thousand words so far for Google products and hopefully number will increase in coming days.
Computers: Software
कुनै टिप्पणी छैन।
Transcription भोल्युम: 2.78 hours सम्पन गरिएको: Jul 2013 Languages: English to Nepali
Transcription of about 3 hours of audio
Total length of audio was 167 mins and both English and Nepali was transcribed. Project was regarding interview of Nepali man living in Australia.
Other
कुनै टिप्पणी छैन।
DTP/Formatting भोल्युम: 350 pages सम्पन गरिएको: Jun 2013 Languages: Nepali
Nepali typing job of 350 pages
This is a book regarding spiritualism and the whole document is typed from scanned copy to word file using mangal (unicode) font.
Art, Arts & Crafts, Painting
कुनै टिप्पणी छैन।
Translation भोल्युम: 2395 words सम्पन गरिएको: Jun 2013 Languages: English to Nepali
Medical translation of 2395 words
It was quite tough project and the deadline was not feasible but completed in time with hard work.
Medical: Health Care
कुनै टिप्पणी छैन।
Editing/proofreading भोल्युम: 4.5 hours सम्पन गरिएको: Jun 2013 Languages: English to Nepali
Proofread of semi-marketing translation
This job is related to machinery tools and vehicle and it was proofed within the given time and the total word count was about 9000 word count.
Mechanics / Mech Engineering
कुनै टिप्पणी छैन।
Translation भोल्युम: 812 words सम्पन गरिएको: Jun 2013 Languages: English to Nepali
Translation of food menu
It was my third attempt translating restaurant menu item and went very well. The project was related to restaurant of Mumbai, India I think.
Food & Drink
कुनै टिप्पणी छैन।
Translation भोल्युम: 0 days सम्पन गरिएको: Jun 2013 Languages: English to Nepali
Tattoo translation
It was my first attempt translating tattoo and client was happy though.
Philosophy
कुनै टिप्पणी छैन।
Translation भोल्युम: 3 pages सम्पन गरिएको: Jun 2013 Languages: Nepali to English
Translation of three letters
There was 3 letters to be translated from English to Nepali. Two of them was of District Police of Kaski and one from Nepali Communist Party Maoist.
Law (general)
कुनै टिप्पणी छैन।
Translation भोल्युम: 450 words सम्पन गरिएको: Jun 2013 Languages: Hindi to Nepali
translation of cattle related document
Project was related to cattle and it was small project.
Livestock / Animal Husbandry
कुनै टिप्पणी छैन।
Translation भोल्युम: 3896 words सम्पन गरिएको: Jun 2013 Languages: English to Nepali
legal document translation of software
It's the legal document of Nuance and Swype describing the terms and conditions and other legal things that applies to users etc.
Law: Patents, Trademarks, Copyright
कुनै टिप्पणी छैन।
Translation भोल्युम: 2400 words सम्पन गरिएको: May 2013 Languages: English to Nepali
2400 words translation of construction document
This document is about construction guide and instruct about how to be safe while the employees are in height and many other things.
Construction / Civil Engineering
कुनै टिप्पणी छैन।
Editing/proofreading भोल्युम: 10000 words सम्पन गरिएको: May 2013 Languages: English to Nepali
Microsoft HealthVault
Microsoft HealthVault is a trusted place for people to gather, store, use, and share health information online.
Computers: Software
कुनै टिप्पणी छैन।
Editing/proofreading भोल्युम: 5000 words सम्पन गरिएको: May 2013 Languages: English to Nepali
Microsoft OSD Privacy Statement Modules
The project was about Microsoft OSD policy statement and turnaround time was 1 day. I successfully completed the job within time.
Computers: Software
कुनै टिप्पणी छैन।
Translation भोल्युम: 18496 words सम्पन गरिएको: May 2013 Languages: English to Nepali
Translation of Microsoft Windows Blue
This is part of the Windows Blue localization. Normally, Microsoft internal tool is used during the translation and QA. Windows Blue is the product which is coming as Windows 8.1.
Computers: Software
कुनै टिप्पणी छैन।
Translation भोल्युम: 23441 words सम्पन गरिएको: Mar 2013 Languages: English to Nepali
Tenancy Agreement
It's huge project and Trados 2011 was used to complete this project.
Law (general)
कुनै टिप्पणी छैन।
Translation भोल्युम: 0 days सम्पन गरिएको: Feb 2013 Languages: English to Nepali
Translation of Opera Mini Browser project
It's a opera mini browser translation project and online memo-Q tool was used to complete this task.
Computers: Software
कुनै टिप्पणी छैन।
Translation भोल्युम: 6000 words सम्पन गरिएको: Jan 2013 Languages: English to Nepali
68 page translation of general document
It was a general document regarding the forest.
General / Conversation / Greetings / Letters
कुनै टिप्पणी छैन।
Translation भोल्युम: 0 days सम्पन गरिएको: Jan 2013 Languages: Nepali to English
Four page translation of government document
I translated the birth-certificate, marriage certificate, citizenship certificate and recommendation letter into English.
Law (general)
कुनै टिप्पणी छैन।
Translation भोल्युम: 200000 words सम्पन गरिएको: Dec 2012 Languages: English to Nepali
Samsung mobile in Nepali language
I started to work on this project since 2010 and continued till the end of 2012. SDLX was used to work on this project. The main purpose of this project is to enable Nepali language in Samsung mobile interface.
IT (Information Technology)
कुनै टिप्पणी छैन।
Translation भोल्युम: 90000 words सम्पन गरिएको: Dec 2012 Languages: English to Nepali
Localization of Microsoft Office 015
It is a Microsoft product named Microsoft Office 015 (codename). I had used Microsoft internal tool for this project.
Computers: Software
कुनै टिप्पणी छैन।
Translation भोल्युम: 22000 words सम्पन गरिएको: Dec 2012 Languages: English to Nepali
Translation of legal document
It was the legal and confidential document. I did the translation of whole document using SDL Trados 2011.
Law (general)
कुनै टिप्पणी छैन।
Translation भोल्युम: 40000 words सम्पन गरिएको: Dec 2012 Languages: English to Nepali
Translation of Microsoft Bing search engine
Microsoft internal tool was used to localize this product. Purpose of this project is to localize Microsoft Bing interface in Nepali language.
Computers: Software
कुनै टिप्पणी छैन।
Translation भोल्युम: 225000 words सम्पन गरिएको: Nov 2012 Languages: English to Nepali
Translation of UI and UA parts of Windows 8
I started to work on this project since 2011. Since this is a development of Language Interface Pack which enable Nepalese user to covert English interface to Nepali. Microsoft Loc Studio and & SDL 2009 was used to translate the project.
Computers: Software
कुनै टिप्पणी छैन।
Translation भोल्युम: 24000 words सम्पन गरिएको: Oct 2012 Languages: English to Nepali
Translation of laws and Immigration documents
It was a huge project regarding laws and immigration of US. I had used Trados 2009 to complete this project.
Law (general)
कुनै टिप्पणी छैन।
Translation भोल्युम: 1 pages सम्पन गरिएको: Jun 2012 Languages: Nepali to English
Government legal document translation
Translation of birth-certificate of Nepali citizen.
Law (general)
कुनै टिप्पणी छैन।
Transcription भोल्युम: 5 hours सम्पन गरिएको: Jun 2011 Languages: Nepali to English
Transcription of 5 hours of audio
I worked on this project for "Purple Audacity" marketing company of India. They were in Nepal to held research based group discussion and I was assigned to complete all those recorded sound from Nepali to English.
Food & Drink
कुनै टिप्पणी छैन।
Interpreting भोल्युम: 0 days सम्पन गरिएको: Jun 2011 Languages: Nepali to English
Interpretation on group discussion
This is the same project for which I worked for "Purple Audacity" as interpreter too and It was 2 days program.
Food & Drink
कुनै टिप्पणी छैन।
Translation भोल्युम: 587 words Duration: May 2013 Languages: English to Nepali
Translation of general school document
It's a general document regarding middle school central enrollment form. Document was translated using Trados 2011.
Advertising / Public Relations
कुनै टिप्पणी छैन।
Translation भोल्युम: 4995 words Languages: English to Nepali
Translation of Immigration and citizenship document
The document is related to Immigration and citizenship of Australian government. Document will be published in the following link: http://www.immi.gov.au/media/publications/translated/
Government / Politics
कुनै टिप्पणी छैन।
Translation भोल्युम: 14500 words Duration: Jan 2012 to May 2013 Languages: English to Nepali
Huge document translation of Himalaya Herbal HealthCare
I have been working on "Himalaya Herbal HealthCare" documents since 2012 and it is the regular project. I am using the Trados 2011 to work on this project.
Medical: Health Care
कुनै टिप्पणी छैन।
Translation भोल्युम: 70000 words Languages: English to Nepali
70 thousand words translation of Law Review
It's a government project which is regarding MODERNISING DISCRIMINATION LAW for 21st Century.
सकारात्मक FolioTS: Good Quality. On time Delivery. Working wiht him for a long time.
Translation भोल्युम: 42201 words Duration: Oct 2020 to Mar 2021 Languages: Nepali to English
Translation of Government of Nepal official documents
The whole project was related to the Government of Nepal. All the materials were very confidential official documents of the local bodies of Nepal.
Government / Politics
सकारात्मक CONNECT M.I.C.E.: Pradeep consistently provides high quailty work.We never receive negative feedback from our client about his translation files.We would be happy to work with him with our future assignmenst
Translation भोल्युम: 100000 words Duration: Jan 2017 to Mar 2021 Languages: English to Nepali Nepali to English
More than 100 thousands of legal words translated
I've been working with him for a long time now on legal documents.
Education / Pedagogy, Law (general), Law: Contract(s)
सकारात्मक Fazal Wahab: कुनै टिप्पणी छैन।
Translation भोल्युम: 6400 words सम्पन गरिएको: Jun 2021 Languages: English to Nepali
Just finished translating legal content of IT/Telecom; EN>NP, 6400 words
कुनै टिप्पणी छैन।
Translation भोल्युम: 200000 words Duration: Jul 2018 to Apr 2021 Languages: English to Nepali
Translation of IT/Telecom mobile applications
This is a continuous project related to some branded mobile application translations. I've been continuously assigned this project since the start of this project.
IT (Information Technology), Computers: Software
सकारात्मक Fidel Softech Pvt.Ltd / FILOSE-Fidel Localization Services: 1- Always available and supportive 2- Best quality and timely delivery 3- Good knowledge of Nepali language. 4- Trustworthy 5- Good knowledge of CAT tools and localization process.
More
Less
यो प्रयोगकर्ताद्वारा बनाइएका ब्लू बोर्ड प्रविष्टिहरु
English to Nepali: Data migration General field: Tech/Engineering Detailed field: IT (Information Technology)
स्रोत पाठ - English Analysis, Design, Content Modeling, Application Development and Implementation, Warranty Support , Database Modeling
Carried out the following activities:
- Planning, Resource management, Task allocation
- Business Requirement extraction and analysis using eRoom
- Design and Construction of Business Requirements for Release 2.0
- Impact Analysis using REVINE, Design and Construction of System Integration changes in Release 1.0 in Trigo V4.1
- Design and Construction of new Trigo Applications
- Standards Enforcement using ASSENT.
- Content Modeling Activities
- Creation of Test Specifications/Testing Strategy documents using TCA, Unit and System Test Plan.
- Onsite-Offshore team coordination
- Plan Activities and client/business coordination
- Product Delivery
- Support for QA testing, User Acceptance Testing and Production
- Database Modeling, performance analysis
Development of Content Modeling Reporting Application
EDR II (Enterprise Data Repository) is an initiative launched by XX Content Management Services (CMS) to provide a single content management platform across HP, and to migrate the data from the various pre-merger HP and pre-merger Compaq content management systems. CMS has selected a commercial 3rd party tool called Trigo, developed by Trigo Technologies, as the content management tool to be used within XX.
The aim of the current release (Release 2) is to migrate the content from the PIRS (Product Information Repository System) system of pre-merger Compaq, and to enable its retirement, to provide enhancements to Release 1.0 System Integration processes and Trigo Scripts.
अनुवादन - Nepali विश्लेषण, डिजाइन, सामग्री मोडलिङ, एप्लिकेसन विकास र कार्यान्वयन, वारेन्टी समर्थन, डेटाबेस मोडलिङ
निम्नलिखित गतिविधिहरू गरियो:
- योजना, संसाधन व्यवस्थापन, कार्य बाँडफाँड
- eRoom प्रयोग गरेर व्यवसाय आवश्यकताको निष्कर्ष र विश्लेषण
- रिलिज 2.0 को लागि व्यवसाय आवश्यकताहरूको डिजाइन र निर्माण
- REVINE प्रयोग गरेर प्रभाव विश्लेषण, Trigo V4.1 मा रिलिज 1.0 मा प्रणाली एकीकरण परिवर्तनहरूको डिजाइन र निर्माण
- नयाँ Trigo एप्लिकेसनहरूको डिजाइन र निर्माण
- ASSENT प्रयोग गरेर मानक प्रवर्तन।
- सामग्री मोडलिङ गतिविधिहरू
- TCA, युनिट र प्रणाली जाँच योजना प्रयोग गरेर परीक्षण निर्दिष्टीकरण/परीक्षण रणनीति कागजातहरूको सिर्जना
- कार्यक्षेत्र-बाहिरी टोली समन्वय
- योजना गतिविधिहरू र ग्राहक/व्यवसाय समन्वय
- उत्पादन डेलिभरी
- QA परीक्षण, प्रयोगकर्ता स्वीकृति परीक्षण र उत्पादनको लागि सहायता
- डेटाबेस मोडलिङ, कार्यसम्पादन विश्लेषण
सामग्री मोडलिङ प्रतिवेदन एप्लिकेसनको विकास
EDR II (उद्योग डेटा संग्रह) HP भरी एउटै सामग्री व्यवस्थापन प्लेटफार्म प्रदान गर्न र विभिन्न पूर्व-विलयन HP तथा पूर्व- विलयन Compaq सामग्री व्यवस्थापन प्रणालीबाट डेटा स्थानान्तरण गर्न XX सामग्री व्यवस्थापन सेवा (CMS) द्वारा सुरु गरिएको पहिलो कदम हो। CMS ले Trigo Technologies द्वारा विकासित, Trigo नामक व्यावसायिक तेस्रो पक्षीय साधनलाई XX भित्र प्रयोग गरिने सामग्री व्यवस्थापन साधनको रूपमा चयन गरेको छ।
हालको रिलिज (रिलिज 2 ) को उद्देश्य पूर्व-विलयन Compaq को PIRS (उत्पादन जानकारी संग्रह प्रणाली) प्रणालीबाट सामग्री स्थानान्तरण गर्नु र रिलिज 1.0 प्रणाली एकीकरण प्रक्रियाहरू र Trigo स्क्रिप्टहरूमा सुधार गर्न, यसको समयावधिलाई सक्षम गर्नु हो।
English to Nepali: Windows 7 General field: Tech/Engineering Detailed field: Computers: Software
स्रोत पाठ - English The attempt to rename the computer to "%1" failed. Please do one of the following: n-- Configure the computer's primary DNS suffix to match the Active Directory domain DNS name or any other allowed primary DNS suffix. For the list of the allowed DNS suffixes contact your domain administrator. n-- Contact your domain administrator to allow computers that are members of the "%2" domain to have "%3" as their primary DNS suffix.
अनुवादन - Nepali कम्प्युटर नामलाई "%1" भित्र परिवर्तन गर्ने प्रयास असफल भयो। कृपया निम्न मध्ये एक गर्नुहोस्: n-- कम्प्युटरको प्राथमिक डिएनएस प्रत्यय सक्रिय डिएनएस वा अन्य कुनै अनुमति प्राप्त प्राथमिक डिएनएस सँग जोडा सिद्ध हुने गरी कन्फिगर गर्नुहोस्। अनुमति प्राप्त डिएनएस प्रत्ययको सूचीको लागि आफ्नो डोमेन प्रशासकसँग सम्पर्क राख्नुहोस्। n-- "%2" डोमेनका सदस्यहरूलाई "%3" प्राथमिक डिएनएस प्रत्ययको रूपमा राखी कम्प्युटरहरूलाई उपलब्ध गराउन आफ्नो डोमेन प्रशासकसँग सम्पर्क राख्नुहोस्।
English to Nepali: Employees's responsibility General field: Law/Patents Detailed field: Law (general)
स्रोत पाठ - English 9.4. Employees are eligible to receive a Project Home Leave Travel Allowance for each authorized Home Leave/R&R in accordance with terms and conditions specified above in Section 4.5.
9.5. Since employees are eligible to receive a Travel Allowance, they are responsible for their own commercial travel arrangements between Dubai and their R&R destination. It is expected that employees purchase fully-refundable/changeable airline tickets in the event their leave dates are unexpectedly changed due to mission requirements, troop movements, scheduling conflicts, weather delays, equipment malfunctions, etc. Other than the employee’s standard Travel Allowance, the Company will not reimburse employees for non-refundable tickets, cancellation fees, change fees, or other travel expenses.
9.6. While on Home Leave/R&R, employees may utilize their accrued Period Leave, which will be paid at the Out-of-Afghanistan rate. Periodic Leave can only be used up to 40 hours when combined with Regular work hours. For instance, if an employee charged 34 Regular work hours, the employee can only take 6 hours of Periodic Leave.
9.7. It is the employee’s responsibility to ensure R&R leaves are scheduled and taken within the eligibility window. Any R&R leave not taken before the next eligible R&R leave date shall be forfeited along with the Project Home Leave Travel Allowance and other leave benefits.
9.8. The duration of a Home Leave shall be no greater than 21 consecutive days without prior approval of Project Management. The 21 days start the day after departing Afghanistan and end the day prior to the scheduled charter flight back to Afghanistan. Any time spent in Dubai to complete a Fit For Duty medical/dental examination is separate from the 21 day maximum.
अनुवादन - Nepali 9.4. कर्मचारीहहरुले माथि परिच्छेद 4.5 मा दिए अनुसारको सर्त र नियमहरूको आधारमा प्रत्येक आधिकारिक घर बिदा/R&Rको लागि परियोजना घर बिदा यात्रा भत्ता पाउन योग्य छन्।
9.5. कर्मचारीहरू यात्रा बिदा प्राप्त गर्न योग्य भएको हुनाले, तिनिहरूले दुबई र तिनिहरूको R&R गन्तव्य बिचको आफ्नो व्यापारिक यात्राको लागि आफै जिम्मेवारी हुनेछन्। कर्मचारीहरूले तिनिहरूको कार्य उद्देश्य, ट्रुप मुभमेन्ट, कार्यतालिका विरोध, मौसम ढिलाई, उपकरण बिग्रने आदि जस्ता कुराहरूमा चाहिए अनुरूप उनीहरूको बिदा मिति अप्रत्यासित रूपमा परिवर्तन हुनेबेला पूर्ण रूपमा-पुनर्भुक्तानी/परिवर्तनीय हवाई टिकट लिनु पर्ने आशा गरिन्छ। कर्मचारीहरूको गुणस्तर यात्रा भुक्तानी बाहेक, कम्पनीले कर्मचारीहरूलाई पुनर्भुक्तानी नहुने टिकटहरू, तलब रद्द गरिने, तलब परिवर्तन वा अरू यात्रा खर्चहरूको लागि रकम भराउने छैन।
9.6. घर बिदा/R&R मा रहेको बेला, कर्मचारीले आफ्नो लाभ अवधि बिदालाई सदुपयोग गर्न पाउनेछन्, जुन अफ्गानिस्तान बाहिरको दरमा तिरिनेछ। सामयिक बिदा 40 घण्टासम्मको लागि मात्र प्रयोग गर्न सकिन्छ जब नियमित कार्य समयहरूसँग समायोजन गरिन्छ। अहिलेको लागि, यदि कर्मचारीले 34 नुयमि कार्य समय काम गर्यो भने, कर्मचारीले 6 घण्टाको सामयिक बिदा मात्रै लिन पाउने छ।
9.7. R&R बिदाहरू उपयुक्त झ्याल भित्रमा तालिकबद्ध गरिएको र लिइएको पक्का गर्नु कर्मचारीको जिम्मेवारी हो कि। अरुको योग्य R&R बिदा मिति भन्दा अगाडि नलिइएको कुनैपनि R&R बिदा परियोजना घर बिदा यात्रा भत्ता र अरू बिदा फाइदाहरूसँगै कटौती गरिनेछ।
9.8. परियोजना व्यवस्थापनको पूर्व स्वीकृतिभन्दा अगाडि घर बिदाको अवधि 20 लगातार दिनभन्दा धेरै हुन पाउँदैन। 21 दिनको सुरुवात अफ्गानिस्तान छोडेको दिन पछि सुरु हुनेछ र अफ्गानिस्तानमा नियमित फर्कने चार्टर उडान अगाडिको दिनमा अन्त्य हुनेछ। कुनैपनि समय कार्यको लागि योग्य औषधीय/दन्त्य परिक्षणको सम्पन्न गर्नको लागि बिताइएको समय अधिकतम 21 दिन भन्दा छुट्टै हो।
English to Nepali: Sales growth General field: Bus/Financial
स्रोत पाठ - English Sales Growth
Increase in the volume of sales creates the demand for additional assets; this causes many firms to borrow.
As sales increase, accounts receivable and inventory usually increase proportionately in order to perpetuate the growth in sales.
If this sales growth is slow or moderate, the company may be able to finance the increase in assets internally through profit.
If the growth in sales is fast, internal financing may not be enough and additional funds may be necessary from outside the business.
Sales growth can be of two types:
Seasonal sales growth
Long-term sales growth
अनुवादन - Nepali बिक्री वृद्धि
बिक्रीको परिमाणमा भएको वृद्धिले थप पुँजीको माग सिर्जना गर्छ; यसले धेरै फर्महरूलाई ऋण लिनुपर्ने बनाउँछ।
बिक्री बढ्नासाथ, बिक्रीमा भएको वृद्धि कायम राख्न सामान्यतया प्राप्य खाता रकम र मौज्दात (अर्थात्, इन्भेन्ट्री) अनुपातिक रूपमा वृद्धि हुन्छन्।
यदि बिक्री वृद्धि सुस्त वा मध्यम गतिमा भइरहेको छ भने, पुँजीमा भएको वृद्धिको लागि कम्पनीले आन्तरिक रूपमै आफ्नो लाभबाट वित्त व्यवस्था गर्न सक्छ।
यदि बिक्री वृद्धि तीव्र गतिमा भयो भने, आन्तरिक वित्तीयकरण पर्याप्त नहुन सक्छ र व्यवसाय बाहिरबाट थप रकम आवश्यक पर्न सक्छ।
बिक्री वृद्धि दुई किसिमको हुन सक्छ:
समायानुसारको बिक्री वृद्धि
दीर्घ-कालीन बिक्री वृद्धि
English to Nepali: Growth General field: Other Detailed field: Finance (general)
स्रोत पाठ - English Borrowing Causes Related To Operating Cycle
With regard to the operating cycle, the following situations in a company may give rise to borrowing requirements:
Sales growth
Slowdown in the operating cycle
Seasonal Sales Growth
Seasonal sales growth is defined as sales surges within a year’s time frame. This type of sales growth occurs when sales increase rapidly during certain months or seasons, and then decline rapidly after the peak selling period. Examples
Toy manufacturers - Christmas season
Woolen wear - winter
Seasonal sales growth leads to seasonal increases in inventory and accounts receivable to support the higher sales level.
Seasonal financing needs increase/decrease directly with sales levels. They are created by the buildup of inventory before and during the surge period, and by the higher level of accounts receivable from sales during the surge period.
Seasonal sales growth can most effectively be financed by a line of credit or short-term draw note (short-term financing).
अनुवादन - Nepali सञ्चालन चक्रसँग सम्बन्धित ऋण लिनुपर्ने कारणहरू
सञ्चालन चक्रको सम्बन्धमा, कम्पनीमा निम्न अवस्थाहरूले ऋण लिनुपर्ने आवश्यकतालाई बढावा दिन सक्छ:
बिक्री वृद्धि
सञ्चालन चक्रमा मन्दी
समायानुसारको बिक्री वृद्धि
समायानुसारको बिक्री वृद्धिलाई एक वर्षको समय सीमाभित्रको बिक्री वृद्धिदरको रूपमा परिभाषित गरिएको छ। यस किसिमको बिक्री वृद्धि तब हुन्छ जब निश्चित महिना वा समयावधिमा बिक्री तीव्र रूपमा बढ्छ, र त्यसपछि चरम बिक्री अवधिको समाप्तिपछि तुरून्तै त्यसमा ह्रास आउँछ। उदाहरणहरू
खेलौना उत्पादकहरू - क्रिसमसको समय
ऊनीका कपडाहरू - जाडो समय
समयानुसारको बिक्री वृद्धिले उच्च बिक्री स्तरलाई समर्थन गर्न मौजदात र प्राप्य खाता रकममा समयानुसारको वृद्धि गराउँछ।
समयानुसारको वित्त व्यवस्था आवश्यकताहरू प्रत्यक्ष रूपमा बिक्री स्तरसँगै वृद्धि/कम हुन्छन्। वृद्धि अवधि पहिले र त्यस समयमा भएको मौजदात वृद्धि, र वृद्धि अवधिको समयमा बिक्रीबाट सिर्जना भएको प्राप्य खाता रकमको उच्च स्तरको कारणले ती आवश्यकताहरू सिर्जना हुन्छन्।
समयानुसार बिक्री वृद्धिको लागि कर्जा व्यवस्था वा अल्प-कालीन वित्त व्यवस्थाद्वारा प्रभावकारी रुपले रकम प्रबन्ध गर्न सकिन्छ।
Nepali to English: Ministry of Industry, Commerce and Supplies General field: Other Detailed field: Government / Politics
स्रोत पाठ - Nepali
विद्युतीय व्यापारका सम्बन्धमा व्यवस्था गर्न बनेको विधेयक
प्रस्तावना: सूचना प्रविधिको उपयोगितालाई व्यापारिक कारोबारमा विस्तार गर्न, व्यापार प्रणालीलाई सरल, प्रविधि मैत्री, विश्वसनीय र सहज बनाउन तथा विद्युतीय माध्यम मार्फत वस्तु वा सेवाको खरिद वा बिक्रीका लागि सुरक्षित संरचनाको व्यवस्थाको गर्न वाञ्छनीय भएकोले संघीय संसदले यो ऐन बनाएको छ।
अनुवादन - English A bill made to make arrangements for e-commerce
Preamble: The Federal Parliament has enacted this Act to expand the usefulness of information technology in business, to make the business system simple, technology-friendly, reliable, and convenient, and to provide a safe structure for buying or selling goods or services through electronic means.
Stay up to date on what is happening in the language industry
Help or teach others with what I have learned over the years
Meet new end/direct clients
Network with other language professionals
Bio
A 100% native speaker of the Nepali language. I'm a full-time freelance English to Nepali, Nepali to English translator, grew up in the Nepali speaking community, and completed my Master's degree in Information Technology. I have been providing English to Nepali translation services since 2009. During these years, I have worked with almost all big translation companies. I have done very well in our cooperation. My field of expertise is IT, legal, finance, general medicine, etc. But I have experience in many other domains.
Please feel free to contact me for quote/service charges.
Areas By Now I have Worked on
Technology
Law
Finance, Economy & Banking
Medical & Health
Miscellaneous
· Household appliances
· Contracts and letters of authorization
· Annual reports
Informed consent forms, case report forms, and patient-reported outcomes (PROs)
· Tourism texts
· Audio and visual technology
· Laws and regulations
· Accounting documents
Research articles and study reports
· Marketing and advertising texts
· Vehicles and mechanical engineering
· Court judgments
· Insurance documents
Protocols
· Websites
· Safety instructions for equipment
· Applications and certificates
· Real estate documents
Research articles
· Training course materials
· Heavy machinery
· European Union documents
· Procurement documents
Marketing and promotional material
· Product descriptions
· Electronics, energetics
· Notarial deeds
· Overviews of economic surveys
Informed consent forms
· Final theses
· Building materials and tools
· contracts, agreements, and judicial process
· Articles in the given field
Protocols and questionnaires
· Gastronomy
· Heat pumps
accounting, financial reporting,
Package inserts and labeling
· Sports and leisure time
· Medical equipment
Banking
UIs and GUIs
IFUs/DFUs
Computer science
· Agricultural equipment
Investor relations
Regulatory documentation
Products manual
· Household appliances
Budgeting
User manuals and operational manuals, brochures and catalogs, reference guides, package inserts, and labeling
Software localisation, Software Content, Android & iOS Mobile Apps, User Interface (UI), Chatbot text, e-Commerce, SEO Content, HTML & XML files, Documentation & User Manuals
· Audio and visual technology
SAP and financial services
regulatory and marketing material, including report forms, synopses, packaging, and labeling
Apps, Surveys & Market Research, Blogs & Articles, Newsletters, Product Descriptions, Amazon and eBay Listings, Brochures, Press Releases, Presentations, Video Scripts, Social Media Content, Specialised texts in Psychology, Sociology, Anthropology & Education, Academic Research & Papers,
Training & eLearning Content
प्रो-लेभल शब्दहरुबाट अन्य अनुवादकहरुलाई सहयोग गरेर यो प्रयोगकर्ताले KudoZ प्वाइन्टहरु आर्जन गरेको छ। प्रदान गरिएका शब्द अनुवादनहरु हेर्न जम्मा प्वाइन्ट(हरु) मा क्लिक गर्नुहोस्।
This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.
Project History Summary
Total projects
62
With client feedback
9
Corroborated
9
100% positive (9 entries)
positive
9
neutral
0
negative
0
Job type
Translation
51
Editing/proofreading
4
Website localization
2
Transcription
2
Subtitling
1
DTP/Formatting
1
Interpreting
1
Language pairs
English to Nepali
51
Nepali to English
9
3
Nepali
1
Hindi to Nepali
1
Specialty fields
Law (general)
11
Computers: Software
10
Medical: Health Care
4
Law: Contract(s)
3
Food & Drink
3
IT (Information Technology)
2
Government / Politics
2
Education / Pedagogy
2
Automotive / Cars & Trucks
1
Internet, e-Commerce
1
Law: Patents, Trademarks, Copyright
1
Construction / Civil Engineering
1
General / Conversation / Greetings / Letters
1
Social Science, Sociology, Ethics, etc.
1
Finance (general)
1
Other fields
3
Electronics / Elect Eng
1
Computers (general)
1
Other
1
Art, Arts & Crafts, Painting
1
Mechanics / Mech Engineering
1
Philosophy
1
Livestock / Animal Husbandry
1
Advertising / Public Relations
1
Keywords: English to Nepali translator; Nepali to English translation services; Professional Nepali translator; Native Nepali speaker; English Nepali translation; Nepali language expert; Certified translator; Nepali document translation; Reliable translation services; Nepali localization services; Experienced Nepali translator; Nepali proofreading; Technical Nepali translator; Legal Nepali translator; Medical Nepali translator; Nepali website translation; Academic Nepali translator; Nepali transcription services; Nepali subtitling services; Fast Nepali translation; Affordable Nepali translation; Quality Nepali translation; Nepali translation agency; Business Nepali translation; Nepali translator for hire; Nepali editing services; Best Nepali translator; Nepali language specialist; Translate English to Nepali; Nepali translator online; English to Nepali document translation; Nepali translation company; Nepali language services; Nepali language solutions; Translate Nepali to English; Nepali language translation; Nepali language translation services; Nepali language experts; English to Nepali translation agency; Nepali document translation services; Nepali translation services near me; Professional Nepali translation services; Online Nepali translation services; Native Nepali translator; English to Nepali translation online; Nepali translation service; Translate English to Nepali text; Nepali translation website; Nepali translation app; Best English to Nepali translator; English to Nepali translator app; Nepali language translation online; Nepali document translation online; English to Nepali translation tool; English to Nepali language translation; English to Nepali language converter; Translate English to Nepali script; Translate Nepali to English sentences; Nepali translation services cost; Nepali translation rates per word; Translate English to Nepali language online; English to Nepali language converter online; English to Nepali language app; Translate English to Nepali language software; English to Nepali language learning app; Nepali language translation software; English to Nepali language learning software; Nepali language translation app; English to Nepali language translation software; Nepali language translation services online; Translate English to Nepali audio; Nepali translation services rates; Nepali translation services app; Professional Nepali translation services online; Best Nepali translation services online; Nepali translation services cost per word; Nepali translation services rates per hour; Online Nepali translation services cost; Certified Nepali translation services; Accurate Nepali translation services; Fast Nepali translation services; Nepali translation services for documents; Affordable Nepali translation services; Quality Nepali translation services; Reliable Nepali translation services; Legal Nepali translation services; Technical Nepali translation services; Medical Nepali translation services; Business Nepali translation services; Website Nepali translation services; Academic Nepali translation services; Professional English to Nepali translation services; Expert Nepali translator services; Best Nepali translator services; Native Nepali translator services; Online English to Nepali translation services; English to Nepali document translation services; English to Nepali website translation services; English to Nepali academic translation services; English to Nepali technical translation services; English to Nepali legal translation services; English to Nepali medical translation services; English to Nepali business translation services; English to Nepali website localization services; English to Nepali transcription services; English to Nepali subtitling services; English to Nepali voice-over services; English to Nepali desktop publishing services; English to Nepali software localization services; English to Nepali mobile app localization services; English to Nepali game localization services; English to Nepali e-learning localization services; English to Nepali translation and localization services
यो प्रोफाइल गत महिना 139 भ्रमणहरु मा प्राप्त भएको हो, कुल 92 आगन्तुकहरु बाट