Job closed This job was closed at Apr 30, 2024 16:00 GMT. Automotive Translator Wanted(English-Norwegian/Finnish/Czech/Danish)) Trabalho publicado em: Apr 8, 2024 07:13 GMT (GMT: Apr 8, 2024 07:13) Job type: Trabalho de tradução/edição/revisão Services required: Translation, Checking/editing, Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous, Voiceover, Summarization, Education, Interpreting, Chuchotage/Whispering, Interpreting, Liaison, Interpreting, Phone, Transcription, Copywriting, MT post-editing, Transcreation, Subtitling, Captioning, Subtitling, Checking/Editing/QC Idiomas: inglês para dinamarquês, inglês para finlandês, inglês para norueguês, inglês para tcheco Descrição do trabalho: Translate or proofread automotive aftermarket manuals
Requirements:
1.Must have done translation for automotive industry
2.Must be proficient in using Trados.
3.Freelancer preferred. Poster country: China Objetivo do provedor de serviço (especificado pelo anunciante do trabalho): Associação: Não associados podem cotar após 12 horas Tecn./Engenharia Áreas específicas preferenciais: Automotive / Cars & Trucks Idioma nativo necessário: Idioma(s) de destino Área de conhecimento: Automóveis/carros e caminhões Aplicativo necessário: Trados Studio, Trados Online Editor Prazo de cotação: Apr 30, 2024 16:00 GMT Prazo de entrega: May 30, 2024 16:00 GMT Sobre o contratante: This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 4.5 out of 5 Note: You cannot quote because this job is closed.
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | Translation industry jobs Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals. The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board. Wordfast Pro |
---|
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
|
| Protemos translation business management system |
---|
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
|
|
|