ProZ.com translation contests »
32nd Translation Contest: "Movie night" » English to Chinese » Entry #37405


Source text in English

Translation #37405

To say that I was compelled by Parasite from start to finish is an understatement; its filming style with tracking shots are enthralling. Having watched several Korean films during the London Korean Film Festival, I was familiar with the usual genres employed in such films but Parasite seemed to defy them all! Parasite is comedic, in a quirky way, it is also a thriller, straddles class divisions and also depicts a family tale amongst other genres and is therefore likely to appeal to all ages.

Parasite truly deserves to be watched in a cinema to appreciate its nuances and the stylish cinematography. As a summary, to avoid spoilers, Parasite tells the tale of the interaction between the Park family and the Kim’s, an unemployed family, whose contrasting worlds collide with long lasting consequences.

[...]Bong Joon-Ho manages to pique the audience’s interest with brightly lit shots coupled with the effective use of indoor space, and it is surprising to realise, after the film’s 2 hour 12 minute length, that most of the scenes occur within the Park family’s home. The mundane elements of domesticity are displayed with an intriguing perspective showcasing Bong Joon-Ho’s flair. It is a slow burner but you will revel in its beauty and ingenuity as Parasite convinces that it operates solely on one level but it is in fact multi-layered and depicts social realism with empathy and pathos.

The cast are beguiling to watch, every facial movement and action is accentuated, even the mere act of walking up or down stairs can convey hidden meaning, which the camera fragments. Levels of unease are also created by virtue of that effective use of space with unusual camera angles and dramatic weather conditions ratcheting up that sensation. There is a surreal nature to Parasite, which its score emphasises, and furthermore the film adopts elements of the absurd devised in such an ingenious way which is truly cinematic magic. Parasite’s apparent eeriness will certainly keep you riveted and would not feel alien to the Twilight Zone school of filmmaking.

The actors are very impressive and add breadth to their roles creating relatability whilst seeming effortlessly cool. When Ki-Woo and Ki-Jeong Kim were working within the Park family home as private tutors they certainly epitomised this level of nonchalant, understated authority creating an aura of mysticism with the unspoken, almost mythical, tutoring techniques employed. Quite simply, the actors Park So-Dam and Choi Woo-Sik, as Ki-Woo and Ki-Jeong, are compelling to watch in the different directions that Parasite follows and they carry these performances seamlessly thereby inviting the audience to be on their side.

[...]Parasite is a remarkable piece of extremely skilful filmmaking, it is simply a must see film, and so I am looking forward to re-watching the film on its UK general release date.
说我从头到尾都被《寄生虫》所吸引简直是轻描淡写;其追踪拍摄的拍摄风格令人着迷。在伦敦韩国电影节期间观看了几部韩国电影后,我对这类电影中常用的传统流派已经很熟悉,但《寄生虫》似乎打破了所有这些规则!《寄生虫》是喜剧的,以一种古怪的方式,它也是一部惊悚片,跨越阶级分歧,同时描绘了一个家庭故事等多种流派,因此很可能会吸引各个年龄段的观众。

《寄生虫》确实值得在电影院观看,以欣赏其微妙之处和时尚的摄影。总结一下,为了避免剧透,《寄生虫》讲述了朴家和金家之间互动的故事,后者是一家失业家庭,其迥异的世界在一起产生了长远的影响。

[...] 奉俊昊成功地用明亮的拍摄镜头结合室内空间的有效利用引起了观众的兴趣,令人惊讶的是,在电影时长2小时12分钟后,大多数场景发生在朴家的家中。家庭生活的平凡元素以引人入胜的视角展示,展示了奉俊昊的才华。这是一个慢燃的过程,但您将沉浸在其美丽和独创性中,因为《寄生虫》使人相信它只在一个层面上运作,但实际上是多层次的,并以共情和哀感描绘社会现实。

演员们令人陶醉,每个面部动作和动作都被强调,甚至上下楼梯的简单动作都可以传达隐藏的含义,而摄像机则分割了这些含义。通过有效利用空间、不寻常的摄影角度和戏剧性的天气条件,不安的水平也被创造出来。《寄生虫》具有超现实的性质,其配乐强调了这一点,而且影片以一种巧妙的方式采用了荒谬的元素,这真是电影的魔力。《寄生虫》明显的怪异性肯定会让你着迷,并且在电影制作的“黄昏区”学派中也不会感到陌生。

演员们表现出色,为他们的角色增添了厚度,同时看起来毫不费力地酷炫。当基宇和基贞金在朴家作为私人教师工作时,他们无疑体现了这种冷静、低调的权威,通过未说出口的、几乎是神秘的教学技巧,营造出一种神秘的氛围。简而言之,朴素丹和崔宇植,分别饰演基宇和基贞,以不同的方向令人着迷,他们无缝地承载着这些表演,从而邀请观众站在他们这一边。

[...]《寄生虫》是一部非常巧妙的电影制作之作,绝对是一部必看的电影,因此我期待着在其英国上映日期重新观看这部电影。


Discuss this entry