Time | Languages | Job details | Posted by Outsourcer affiliation | Outsourcer LWA avg | Status | 11:43 Apr 25 | 7 more pairs | Professional Interpreters Required Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous, Interpreting, Phone (Potential) | ProZ.com Business Plus member LWA: 4.7 out of 5 ProZ.com Business Plus member | 4.7 | Contact directly | 11:56 Apr 24 | | Medical English > Turkish, Norwegian, Swedish and Slovenian Translation Translation | Logged in visitor | No record | Closed | 13:32 Apr 23 | | Expert Norwegian Fashion Linguists Required: Ongoing Projects | | 2.1 | Contact directly | 11:43 Apr 17 | | Short marketing translation Translation | | No entries | Closed | 11:36 Apr 17 | 7 more pairs | Website and SEO Localization Translation, Checking/editing | | No entries | Past quoting deadline | 11:00 Apr 17 | | Ad headlines, 60 words Translation | | No entries | Closed | 08:39 Apr 17 | 3 more pairs | İskandinav Dilleri Tercümanları Translation, Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous, Interpreting, Chuchotage/Whispering, Interpreting, Liaison, Interpreting, Phone, Native speaker conversation, Sworn/Certified Translation (Potential) Country: Türkiye | ProZ.com Business member ProZ.com Business member | No record | Contact directly | 12:40 Apr 16 | 7 more pairs | European languages required Translation, Checking/editing, MT post-editing (Potential) Software: SDLX, Microsoft Word, memoQ Members-only | | No entries | Contact directly | 14:40 Apr 15 | 7 more pairs | VOD translations Translation, Subtitling, Translation (Potential) Software: Aegisub, Belle Nuit Subtitler, CaptionHub, CaptionMaker/MacCaption, DivXLand Media Subtitler, EZTitles, FinalSub, fiveLoadSub, MovieCaptioner, Subtitle Edit, Subtitle Editor, Subtitle Workshop, titlebee, Titlevision Submachine, Wincaps Q4, Captiz | | 5 | Closed | | | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | Translation industry jobs Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals. The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board. Protemos translation business management system |
---|
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
|
| TM-Town |
---|
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
|
|
|