Spanish term
declarados impositivamente
Por la presente declaro que mis bienes se componen de dinero en efectivo, por la suma de u$ 30.000 (dólares estadounidenses treinta mil), y corresponden a ahorros generados por mi actividad y declarados impositivamente.
Esta es mi traducción:
I hereby state that my assets consist of cash, in the amount of USD 30,000 (thirty thousand dollars of the United States of America), and correspond to savings generated by my activity and are declared for taxation purposes .
4 +7 | declared in my tax statement | Francois Boye |
4 | Declared mandatorily | Bruno Dutra |
3 | reported for tax purposes | Adrian MM. |
Non-PRO (1): Yvonne Gallagher
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
declared in my tax statement
agree |
David Hollywood
: didn't see yours and quite right ..."tax return" as an alternative
1 hr
|
Thanks!
|
|
agree |
Gabriel Ferrero
3 hrs
|
Thanks!
|
|
agree |
neilmac
: A search for "tax statement" gets over 3 million hits....
5 hrs
|
Thanks!
|
|
agree |
AllegroTrans
10 hrs
|
Thanks!
|
|
agree |
philgoddard
: Return, not statement.
11 hrs
|
Thanks!
|
|
agree |
Luis M. Sosa
: With Phil, I would prefer and have seen return for the most part.
14 hrs
|
UK English vs US English
|
|
agree |
Matthew Hoffman
: Better "tax return" but agree
20 hrs
|
UK English vs US English
|
Declared mandatorily
AND
Department of Defense Procurement Training Handbook, Volume 38,Edição 3 ...please tap Declared mandatorily in the search box and you see the references =>
the following types of contracts and subcontracts have been declared mandatorily exempt under the act [...]
reported for tax purposes
las facturas a nombre tuyo ya han sido *liquidadas* impositivamente > asssessed for tax purposes, por lo que te pido por favor las abones a la brevedad,
http://www.proz.com/kudoz/spanish-to-english/other/6007378-liquidadas-impositivamente.html
Discussion