Glossary entry (derived from question below)
Nov 19, 2008 12:53
15 yrs ago
1 viewer *
Greek term
κοίλο
Greek to English
Tech/Engineering
Ships, Sailing, Maritime
vessel description - rules
Κοίλο ή πλευρικό ύψος αναφοράς D
Η κάθετη απόσταση μετρούμενη στη μέση τομή μεταξύ του βασικού επιπέδου αναφοράς και ίου ανώτατου. συνεχούς και καιροστεγούς καταστρώματος (κύριου καταστρώματος) και. συγκείμενα, μεταξύ της άνω ακμής της τρόπιδας και της άνω ακμής των ζυγών ίου καταστρώματος στην πλευρά του πλοίου
Η κάθετη απόσταση μετρούμενη στη μέση τομή μεταξύ του βασικού επιπέδου αναφοράς και ίου ανώτατου. συνεχούς και καιροστεγούς καταστρώματος (κύριου καταστρώματος) και. συγκείμενα, μεταξύ της άνω ακμής της τρόπιδας και της άνω ακμής των ζυγών ίου καταστρώματος στην πλευρά του πλοίου
Proposed translations
(English)
4 +2 | molded depth | Elena Petelos |
Proposed translations
+2
5 mins
Selected
molded depth
http://www.teiath.gr/stef/shipbuilding_technology/files/note...
H απόσταση από το βασικό επίπεδο αναφοράς μέχρι το ίχνος της επιφανείας κ.λπ. Σελ. 7/49 του .pdf
--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2008-11-19 12:59:55 GMT)
--------------------------------------------------
Also:
MOLDED DEPTH
The extreme height of a vessel amidships, from the top of the keel to the top of the shelter deck.
http://www.liberty-ship.com/html/glossary/glosbody.htm
H απόσταση από το βασικό επίπεδο αναφοράς μέχρι το ίχνος της επιφανείας κ.λπ. Σελ. 7/49 του .pdf
--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2008-11-19 12:59:55 GMT)
--------------------------------------------------
Also:
MOLDED DEPTH
The extreme height of a vessel amidships, from the top of the keel to the top of the shelter deck.
http://www.liberty-ship.com/html/glossary/glosbody.htm
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you, Elena"
Something went wrong...