beading

French translation: baguette chromée

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:beading
French translation:baguette chromée
Entered by: Jean-Paul ROSETO

06:48 Apr 26, 2018
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Manufacturing / automobile
English term or phrase: beading
Clip, Securing Chrome Beading To Canopy Panel

y-a t-il une différence entre "beading" and "bead"? merci pour suggestions
Jean-Paul ROSETO
Local time: 12:49
baguette chromée
Explanation:
"Baguette chromée - Emblèmes, pare-chocs, enjoliveurs et serrures ...
https://www.limora.com/.../jaguar/jaguar-type-e...et...et......
· Marques anglaises · Jaguar · Jaguar Type 'E' série 1 et 2 (1961-1970) · Pare-chocs et enjoliveurs · Emblèmes, pare-chocs, enjoliveurs et serrures; Baguette chromée. Baguette chromée. X. Baguette chromée. door, RH. Catégorie. 01 Emblèmes, pare-chocs, enjoliveurs et serrures (126). Numéro de ."
Selected response from:

FX Fraipont (X)
Belgium
Local time: 12:49
Grading comment
merci
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4baguette chromée
FX Fraipont (X)
4garniture de perles
AmandineE


  

Answers


49 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
baguette chromée


Explanation:
"Baguette chromée - Emblèmes, pare-chocs, enjoliveurs et serrures ...
https://www.limora.com/.../jaguar/jaguar-type-e...et...et......
· Marques anglaises · Jaguar · Jaguar Type 'E' série 1 et 2 (1961-1970) · Pare-chocs et enjoliveurs · Emblèmes, pare-chocs, enjoliveurs et serrures; Baguette chromée. Baguette chromée. X. Baguette chromée. door, RH. Catégorie. 01 Emblèmes, pare-chocs, enjoliveurs et serrures (126). Numéro de ."

FX Fraipont (X)
Belgium
Local time: 12:49
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 399
Grading comment
merci
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
garniture de perles


Explanation:
Je pense qu'il y a effectivement une différence ntre les deux termes. "Beading" fait référence à un ensemble de décoration faite perles mais "bead" fait uniquement référence à la perle au sens individuel du terme.


--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2018-04-26 14:49:38 GMT)
--------------------------------------------------

Oui désolé en effet. J'ai juste fait des recherches par rapport à la différence entre les deux termes sans contexte particulier. Ici j'aurais dit " ornement de perles chromé"

Example sentence(s):
  • http://www.wordreference.com/enfr/beading
AmandineE
Cameroon
Local time: 11:49
Native speaker of: French
Notes to answerer
Asker: mais ici ça concerne l'automobile est des Jaguard en particulier

Asker: merci

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search