Glossary entry

German term or phrase:

Bescheidtenorierung

Russian translation:

информативная часть уведомления

Added to glossary by Max Chernov
Oct 28, 2019 17:42
4 yrs ago
5 viewers *
German term

Bescheidtenorierung

German to Russian Law/Patents Law (general) Bescheide
Доброе время суток.

Помогите, пожалуйста, со словом. Контекста, прямо скажем, почти никакого. Встречается по всему полуторастраничному файлу один раз:

"Übersetzung Bescheidtenorierung und Rechtsbehelfsbelehrung russisch"

В интернете тоже негусто, примерно 100 соответствий.

Помогите перевести, желательно с пояснением. Спасибо...
Change log

Nov 2, 2019 17:04: Max Chernov changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/963716">Max Chernov's</a> old entry - "Bescheidtenorierung"" to ""резолютивная часть распоряжения""

Nov 2, 2019 17:06: Max Chernov changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/963716">Max Chernov's</a> old entry - "Bescheidtenorierung"" to ""резолютивная часть судебного решения""

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

информативная часть уведомления

перевод информативной части уведомления

или резолютивной части распоряжения

зависит от того, что за Bescheid

по сути, там две части: уведомительная (сделай/не делай то-то, заплати туда-то, получи столько-то) и разъяснение (что будет/как накажут/что можешь оспорить, если не....)
тут речь о первой
Peer comment(s):

agree Tatiana Glazina
38 mins
Спасибо!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Прошу прощения, это Вас я хотел поблагодарить за быстрый и точный ответ."
11 hrs

указание в резолютивной части решения суда

tenorieren - указывать в резолютивной части приговора или решения (суда)
http://translate.academic.ru/tenorieren/de/ru/

указание в резолютивной части решения суда

http://www.google.ru/search?newwindow=1&source=hp&ei=n8-3Xe2...



--------------------------------------------------
Note added at 12 Stunden (2019-10-29 05:51:22 GMT)
--------------------------------------------------

В качестве дополнительной информации:

Tenor:
1) резолютивная часть приговора
2) резолютивная часть судебного решения

Tenor der Anklageschrift - резолютивная часть обвинительного заключения
Something went wrong...

Reference comments

27 mins
Reference:

вероятно ...orientierung

--------------------------------------------------
Note added at 36 mins (2019-10-28 18:18:31 GMT)
--------------------------------------------------

Мне кажется, что это"нормативно-правовая база и юридические средства защиты"
Note from asker:
Нет, скорее всего, опечатки там нет. Указание в резолютивной части решения суда.
Но интересно...
А -orientierung Вы как перевели? Спасибо за версию, но там скорее всего нет опечатки.
Something went wrong...
53 mins
Reference:

Мне встречалось "tenorieren"

tenorieren - указывать в резолютивной части приговора или решения суда

Указание в резолютивной части решения суда

http://www.google.ru/search?newwindow=1&source=hp&ei=BTS3Xbi...
Note from asker:
Вот! Похоже на правду. Спасибо!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search