Oct 4, 2019 10:08
4 yrs ago
6 viewers *
English term

Coroner's Officer

English to Polish Law/Patents Law (general)
in a letter, British

Proposed translations

2 hrs
Selected

funkcjonariusz/pracownik/urzędnik biura koronera


Déjà vu ? - https://www.proz.com/kudoz/6715318



--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2019-10-04 12:49:13 GMT)
--------------------------------------------------

i wcześniej na Prozie:

https://www.proz.com/kudoz/701342
Peer comment(s):

neutral Katarzyna Skroban : nie funkcjonariusz, ale pracownik/urzednik tak
3 hrs
c'mon .. skoro tam „funkcjonuje” ..... :-) // a już na serio, to dziękuję za uwagę i korektę
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer.
-1
50 mins

policiant w biurze koronera

albo: policjant z biura koronera - zależnie od całego tekstu i kontekstu.

Patrz vhttps://westmerciapolice.tal.net/vx/mobile-0/appcentre-Exter...

--------------------------------------------------
Note added at   50 min (2019-10-04 10:58:55 GMT)
--------------------------------------------------

korekta: policjant
Peer comment(s):

disagree Katarzyna Skroban : nie w realiach Wlk Brytanii
5 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search