Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
gun violence
Spanish translation:
violencia con armas / con armas de fuego
English term
gun violence
Acepto sugerencias de alternativas a "violencia armada", que no me convence, aunque he podido encontrar muchas referencia donde aparece tal cual. También acepto argumentos a favor.
Aug 16, 2019 23:45: Michele Fauble changed "Language pair" from "English to Spanish" to "Spanish to English"
Aug 16, 2019 23:45: Michele Fauble changed "Language pair" from "Spanish to English" to "English to Spanish"
Aug 16, 2019 23:50: Darius Saczuk changed "Language pair" from "English to Spanish" to "Spanish to English"
Aug 16, 2019 23:50: Darius Saczuk changed "Language pair" from "Spanish to English" to "English to Spanish"
Proposed translations
violencia con armas / con armas de fuego
Saludos.
agree |
Beatriz Ramírez de Haro
: Con armas de fuego.
18 mins
|
Gracias, Bea ;)
|
|
agree |
Marcelo González
27 mins
|
Gracias, Marcelo
|
|
agree |
Juan Gil
: Chema lo dijo primero
1 hr
|
Gracias, Juan ;)
|
|
agree |
Michele Fauble
1 day 9 hrs
|
Gracias, Michele
|
|
agree |
Enrique Soria
1 day 10 hrs
|
Gracias, Enrique ;)
|
|
agree |
franglish
: con Beatriz
1 day 16 hrs
|
Gracias, franglish
|
violencia con armas de fuego
Debemos exigir leyes más estrictas para prevenir la violencia con armas de fuego.
agree |
Marcela Andere de Patarroyo
7 mins
|
Muchas gracias
|
|
agree |
Toni Castano
: "Armas de fuego" es en mi opinión lo correcto.
4 hrs
|
Muchas gracias
|
|
agree |
Carolina Rostagno
2 days 0 min
|
violencia causada por armas de fuego
agree |
JohnMcDove
48 mins
|
Gracias, John.
|
|
disagree |
Enrique Soria
: Las armas de fuego no causan la violencia, igual que las cucharas no causan la obesidad. Todo depende del usuario.
1 day 10 hrs
|
violencia por armas de fuego
https://es.wikipedia.org/wiki/Violencia_por_armas_de_fuego_e...
Básicamente, lo que anota Barbara...
Saludos cordiales.
agree |
Barbara Cochran, MFA
: También.
11 mins
|
Muchas gracias, Barbara. :-)
|
|
agree |
Michele Fauble
1 day 8 hrs
|
Muchas gracias, Michele. :-)
|
el abuso en el uso de las armas
violencia armada
Debemos exigir leyes más estrictas (o duras) para prevenir la violencia armada.
Discussion
Debemos exigir leyes más estrictas para evitar el uso violento de armas de fuego [la violencia con armas de fuego]
Lo que supone una propuesta alternativa a las ya planteadas en realidad ;)
Ver pej.
https://www.justice.gov/espanol/speech/declaracion-de-albert...
Reprimir el uso violento de armas de fuego
http://latinopinionbaltimore.com/programa-de-gobierno-de-vic...
para evitar el uso violento de armas de fuego
https://www.google.es/url?sa=t&source=web&rct=j&url=http://w...
La violencia interpersonal y doméstica puede estar relacionada con la familia o tener lugar en una comunidad más amplia; la violencia colectiva es sociopolítica en naturaleza e implica violencia entre grupos armados (formales o informales) y otros actores políticos; la violencia criminal tiene motivación económica y puede ser organizada o informal, colectiva o individual; la violencia de conflicto está asociada a la violencia política colectiva a gran escala (guerra), y la violencia institucional, que incluye la represión, puede variar desde mecanismos de limpieza social con complicidad del Estado hasta parapolicial y el paramilitarismo abierto con diversos grados de intervención del Estado.
https://www.google.es/url?sa=t&source=web&rct=j&url=http://w...
Así pues, y admitiendo el uso de ambas expresiones en alusión genérica a todos los ámbitos donde concurre violencia con el uso de armas de fuego, diría que una y otra expresión resuenan más ajustadas cada una en su contexto. Algo parecido en el fondo diría ocurre en inglés al utilizar gun violence versus armed violence.
Gun violence: violencia con armas de fuego. Amnesty International
https://www.amnesty.org/es/what-we-do/arms-control/gun-viole...
Violencia con armas de fuego en EEUU
https://www.google.es/amp/s/plumasatomicas.com/explicandolan...
Por poner un ejemplo (...)
¡Me encantan estas “discussions”! ;-)
El concepto de "gun violence" es de especial relevancia en Estados Unidos por la gran facilidad que los ciudadanos de ese país tienen para acceder a este tipo de armas (facilidad amparada por la segunda enmienda de la Constitución del país, que, no obstante, no menciona de forma expresa el término "firearms", sino el más genérico de "arms"). Para profundizar en la cuestión constitucional recomiendo leer la información del enlace siguiente:
https://www.law.cornell.edu/wex/second_amendment