May 9, 2019 19:31
5 yrs ago
German term

Gegenstände mit ideellem Wert

German to Russian Law/Patents Law (general) Gericht
Der Verurteilte beging in der kurzen Zeit vom xx.xx bis zum xx.xx.16 drei Wohnungseinbruchsdiebstähle, mithin erhebliche Delikte und zwar gewerbsmäßig begangen. In jedem Fall war der Wert des Stehlgutes hoch. Betroffen waren auch Gegenstände mit großem ideellem Wert für die Geschädigten.

Proposed translations

40 mins
Selected

предметы, имеющие большую символическую ценность

... для пострадавших

Были "дороги как память"
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
9 hrs

предметы, обладающие большой духовной ценностью

Предметом хищения может быть только имущество (за исключением мошенничества), т.е. вещи и иные предметы материального мира, в создание которых вложен труд человека и которые обладают объективной материальной или духовной ценностью.
http://books.google.by/books?id=nqdCDwAAQBAJ&pg=PT150&lpg=PT...


--------------------------------------------------
Note added at 9 Stunden (2019-05-10 04:37:36 GMT)
--------------------------------------------------

Gegenstände mit großem ideellem Wert für die Geschädigten.

предметы, обладающие большой духовной ценностью для потерпевших.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search