Sep 24, 2018 14:45
5 yrs ago
English term

generally

English to German Law/Patents Law (general)
What does "generally" mean in this sentence? The sentence is from a court order (liquidation of a company)
Change log

Sep 25, 2018 05:21: Murad AWAD changed "Term asked" from "The Joint Official Liquidators be at liberty to apply generally" to "generally"

Discussion

Simone Carrier (asker) Oct 1, 2018:
Ganzer Satz aus Supervison Order (voluntary liquidation): The Joint Official Liquidators be at liberty to apply generally.
Johanna Timm, PhD Sep 26, 2018:
can't find "generally" in that link, thoug?. It would be helpful to know what comes after "generally " and before "The joint official liquidators"
Wendy Streitparth Sep 25, 2018:
@ Johanna: Assuming I found the right document, that WAS the sentence!
Johanna Timm, PhD Sep 25, 2018:
we still need the entire sentence, not just a fragment :-)
Murad AWAD Sep 25, 2018:
The whole sentence The Joint Official Liquidators be at liberty to apply generally
Viktoria Kitsun Sep 24, 2018:
...mehr Kontext Etwas mehr Kontext wäre sehr hilfreich. Ist es ein abgeschlossener Satz?

Proposed translations

18 hrs
Selected

erneuten Antrag auf die (allgemeine) Anhörung stellen/ Recht auf erneute (allgemeine) Anhörung

In unserem Fall geht es um die Insolvenzverwalter, die das Recht auf eine erneute Anhörung zum selben Fall für weitere Entscheidungen im Insolvenzverfahren haben.

In einfachen Worten gesagt, “liberty to apply” is usually found in court orders to grant the parties the ability to re-apply to court in relation to a matter. https://www.prettys.co.uk/interpretation-of----liberty-to-ap...

Ähnliche Erwähnung: The liquidators did not seek security in relation to the potential costs exposure. They did foreshadow the possibility of returning to court to deal with issues of their remuneration and to enable them to take steps should the proceeding not be dealt with expeditiously. I will reserve liberty to apply generally. This will enable the liquidators to return to court if they consider that the proceeding is not being properly conducted or if they wish to seek security for the undertaking which I have suggested Mr Scuteri ought to give. https://iknow.cch.com.au/document/atagUio899080sl45192522/an...

Das Wort generally hat hier m. E. die Bedeutung von "allgemeinem" Ahören. Es weist auf das Recht, eine erneute Anhörung ersuchen zu können, um wieder über den Fall vor Gericht diskutieren zu können. Wenn wir den Begriff "Wiederaufnahme des Verfahrens" analysieren, geht es hier um die Neueröffnung des Falls, weil es um die Beibringung neuer Tatsachen oder Beweismittel geht. In unserem Fall geht es nicht um die neuen schwerwiegenden Tatsachen zum Fall, sondern um eine erneute "Diskussion" zum Fall.




--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs (2018-09-25 10:40:45 GMT)
--------------------------------------------------

Recht auf eine erneute (allgemeine) gerichtliche Anhörung
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
16 hrs

allgemein, generell

XY be at liberty to apply generally [Objekt] = den XY ist es freigestellt, [Objekt, z. B. eine Bestimmung] allgemein anzuwenden
Something went wrong...

Reference comments

16 hrs
Reference:

‘Liberty to Apply’ — What it Means

http://v1.lawgazette.com.sg/2003-10/Oct03-feature3.htm
Peer comments on this reference comment:

agree Johanna Timm, PhD : that's a good starting point!
9 hrs
Thanks, Johanna
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search