Glossary entry

German term or phrase:

Eingabe

Italian translation:

domanda / richiesta

    The asker opted for community grading. The question was closed on 2018-07-14 15:54:10 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Jul 11, 2018 12:45
5 yrs ago
2 viewers *
German term

Eingabe

German to Italian Tech/Engineering Engineering (general)
Die Gebührenschuld ist mit der Einbringung der Eingabe (z.B. Beschwerde) fällig und ist der Nachweis über die Entrichtung der Eingabe anzuschließen.
Proposed translations (Italian)
3 domanda / richiesta

Proposed translations

1 hr
Selected

domanda / richiesta

insomma, un termine generico che possa comprendere quanto specificato sotto

siamo sempre in Austria

1. Gegenstand und Höhe der Pauschalgebühr
 Beschwerden, Wiedereinsetzungs- oder Wiederaufnahmeanträge (jeweils samt Beilagen)
unterliegen einer Gebühr von 30 Euro.
 Vorlageanträge (samt Beilagen) unterliegen einer Gebühr von 15 Euro.
 Von einer Beschwerde gesondert eingebrachte Anträge (samt Beilagen) auf Ausschluss
oder Zuerkennung der aufschiebenden Wirkung einer Beschwerde unterliegen einer
Gebühr von ebenfalls 15 Euro.
***Diese Schriften werden in der Folge (verkürzt) als „Eingaben“ bezeichnet.***

tratto da
download
https://www.ktn.gv.at/304260_DE-PDF-Pauschalgebuehren_fue...
19 gen 2015 - Einbringung der Eingabe in Papierform. Ein der Eingabe angeschlossener Zahlungsbeleg oder Ausdruck über die erfolgte Erteilung.


nel Termdat CH
Eingabe = domanda
Domanda, proposta, critica o reclamo che una persona indirizza ad un'autorità federale.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie "
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search