Glossary entry

Spanish term or phrase:

AT

English translation:

Accidente de Trabajo= Work related accident/Incident

Added to glossary by EirTranslations
May 8, 2018 10:47
6 yrs ago
3 viewers *
Spanish term

AT

Spanish to English Medical Medical (general)
Ver abajo gracias

En este mismo sentido, el informe del xxx, ante la citada valoración de la Lesiones permanentes, establece en su dictamen propuesta lo siguiente:
Deteriorado el cuadro clínico residual:

AT CON RESULTADO DE FRACTURA CERRADA DE CONDILO INTERNO DE HUMERO IZDO
Y con las limitaciones orgánicas y funcionales siguientes:
HOMBRO IZDO:
MOVILIDAD; ABD 100’, ANTE 100*, ROT INT A BOLSILLO, ROT EXT A NUCA.
CODO IZDO:
MOVILIDAD:
FLEX 100’, EXT DOLOROSA.
PRONOSUPINACION NORMAL.
FALTA DE FUERZA, CON DIFICULTAD PARA SOSTENER PESOS POR DOLOR EN CODO Y HOMBRO.
SENSACION DE ADORMECIMIENTO EN MANO IZDA 2”, 1” Y 5”.

Proposed translations

+1
17 mins
Selected

Accidente de Trabajo= Work related accident/Incident

Nuevamente nos encontramos ante abreviaturas, en este caso creo , con bastante certeza que se trata de Accidente de trabajo o laboral.
Peer comment(s):

agree Neil Ashby : Definitely a strong possibility, but with a hyphen - "work-related accident" // RTA is plausible, but from the evidence I can find the initialism "AT" seems to represent "accidente de trabajo" more often than "tráfico". Saludos.
2 hrs
Thanks Neil, although your interpretation of road traffic accident is also plausible.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thx"
2 hrs

accidente de tráfico = road traffic accident, RTA

This is another possibility:

Introducción

Los accidentes de tráfico (AT) relacionados con el consumo de alcohol son una de las principales causas de mortalidad y morbilidad evitable. Diversos estudios han determinado que concentraciones de alcohol en sangre superiores a 0,5 g/l se correlacionan con un riesgo lineal de tener un AT y presentar lesiones de mayor gravedad1,2.

En España, entre el 30 y el 50% de las muertes por AT están relacionadas con el alcohol3; sin embargo, hay todavía muy poca información sobre las características sociodemográficas de los lesionados por AT con alcoholemias positivas atendidos en los servicios de urgencias hospitalarias4,5. Además, en los últimos años se han producido cambios importantes, tanto en la modificación del patrón de consumo6 como en la implantación de la tasa máxima permitida de alcohol en sangre en 0,5 g/l, según legislación de octubre de 1998 (Real Decreto 2282/98).

http://scielo.isciii.es/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0...


You might need to ask the client to confirm as the context doesn't seem to offer any clues.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search