español term
tripulación
Would fleet work here?
4 +5 | crew | Michael Powers (PhD) |
5 | crew | Itziar Roso Monterde |
4 | crew | eski |
Apr 28, 2017 16:59: franglish changed "Level" from "PRO" to "Non-PRO"
PRO (2): Robert Carter, Sandro Tomasi
Non-PRO (3): Peter Guest, Sergio Kot, franglish
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
crew
Yes, I guess I should have mentioned in the question that the obvious answer would be crew, however vessel isn't part of a crew, and in this situation authority is being granted to the vessel not the crew. As such, one can't authorize a vessel that's in its crew. Thank you very much for the comments and references below Eski :) |
agree |
liz askew
2 minutos
|
agree |
Francois Boye
2 minutos
|
agree |
eski
: Sorry, Mike: I was looking up references while you were posting. Saludos! :))
8 minutos
|
Saludos, Eski - ))
|
|
neutral |
philgoddard
: Maybe I'm being slow, but I still don't understand the sentence. Crews are made up of human beings, and I can't see any reference to them.
1 hora
|
agree |
franglish
2 horas
|
neutral |
Robert Carter
: Ditto Phil.
4 horas
|
neutral |
lugoben
: Ditto Robert & Phil
11 horas
|
agree |
Thomas Pfann
: The sentence before would have helped as it provides relevant context (see discussion). Now "crew" makes perfect sense.
1 día 5 horas
|
crew
crew and fleet - Traducción al español – Linguee
www.linguee.es/ingles-espanol/traduccion/crew and fleet.htm...
Muchos ejemplos de oraciones traducidas contienen “crew and fleet” – Diccionario español-inglés y ... formación de la tripulación y modernización de su flota.
Marinero. Shipbuilder. Constructor. Stocks. .1stillero. Fleet. Flota.
Gaviota I - Gaviotas Sportfishing Fleet - Pesca deportiva en los cabos
es.gaviotassportfishingfleet.com/embarcaciones_view/gaviota-i-3
Translate this pageVer detalles de renta +. MAX personas: 6 Tripulantes; longitud: 33 ft; tripulacion: 6; Tipo de embarcación: Pesca deportiva; Motor: 2 turbo cummins; Cañas: 6 ...
Tripulación maldita - Amenaza - World of Warcraft - Wowhead
es.wowhead.com › ... › Cuarteles › Amenazas › Habilidades
Translate this pageCon una tripulación de marineros malditos. Contrarrestado por Catalejo fantasmal. En la categoría Amenazas a habilidades. Siempre actualizado.
Dufief's Nature displayed in her mode of teaching language to man: ...
https://books.google.com.mx/books?id=ixOmLWUSGzgC - Translate this page
Nicolas Gouin Dufief, Mariano Velazquez de la Cadena - 1826
Cirujano segundo. Pilot. Piloto. Cabin-boy. Page. Crew. Tripulación. Sailor. Marinero. Shipbuilder. Constructor. m. f. m Stocks. Astillero. Fleet. Flota. Squadron. :))
Discussion
I think there may be something wrong with the sentence, such as a missing word.
Yes, you're right, Marie, I should have looked it up. It means fishing permits.