Apr 11, 2017 20:39
7 yrs ago
17 viewers *
English term
Filed clerk order
English to Spanish
Law/Patents
Law (general)
General Docket
I'm currently translating a General Docket for a suit. I'm not sure I understand this term. For more context, you can refer to this public document similar to the one I have:
https://docs.justia.com/cases/federal/appellate-courts/ca9/1...
https://docs.justia.com/cases/federal/appellate-courts/ca9/1...
Proposed translations
(Spanish)
3 +2 | orden/acuerdo/resolución/auto de presentación del secretario (judicial) | Álvaro Espantaleón Moreno |
4 +2 | orden judicial archivada por el secretario del tribunal | Michael Powers (PhD) |
Proposed translations
+2
1 day 12 hrs
Selected
orden/acuerdo/resolución/auto de presentación del secretario (judicial)
Aquí no parece que se esté archivando nada. Se tiene por presentado X y se requieren X copias a la parte.
Esto resulta claramente de la lectura del documento que ha facilitado daveoak14.
Esto resulta claramente de la lectura del documento que ha facilitado daveoak14.
1 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Conciso y preciso, gracias!"
+2
25 mins
orden judicial archivada por el secretario del tribunal
Cuando se dice "orden judicial" quiere decir que es un mandato por el tribunal o el juez. "File" puede ser "presentar" o "archivar". Muchas veces la traducción de "clerk" en el sentido legal es "secretario del tribunal"
Peer comment(s):
agree |
Álvaro Dávila
: Efectivamente clerk hace referencia al secretario del tribunal, aunque podría dejarse solo secretario, si el contexto lo permite.
18 hrs
|
agree |
Aurie Escobar Ramsey
19 hrs
|
Something went wrong...