May 24, 2015 17:06
8 yrs ago
19 viewers *
English term
hack
English to Polish
Art/Literary
General / Conversation / Greetings / Letters
formularz kontaktowy na stronie internetowej producenta napoju energetycznego
jedno ze słów kluczowych do wyboru odnośnie tematu ewentualnego zapytania (pozostałe słowa kluczowe: alkohol, kofeina, kalorie, chłodziarki, składniki, przedawkowanie, ciążą, produkty, tauryna) - zupełny brak kontekstu
jedno ze słów kluczowych do wyboru odnośnie tematu ewentualnego zapytania (pozostałe słowa kluczowe: alkohol, kofeina, kalorie, chłodziarki, składniki, przedawkowanie, ciążą, produkty, tauryna) - zupełny brak kontekstu
Proposed translations
(Polish)
4 | pobudzenie, rozbudzenie | Stanislaw Czech, MCIL CL |
3 | sztuczka/trik | George BuLah (X) |
Proposed translations
1 day 17 hrs
Selected
pobudzenie, rozbudzenie
ewentualnie "zastrzyk energii" słów kluczowych nie trzeba tłumaczyć dosłownie. Chodzi o to by znaleźć hasła, których ludzie naprawdę szukają - nie wiem czy korzystasz już z generatora słów kluczowych Google adwords https://adwords.google.com/KeywordPlanner bardzo pomaga w tym.
Nawet jeżeli znajdziesz jakiś polski odpowiednik "hack" to wątpliwe by było to hasło którego ktoś szuka, zatem trzeba wybrać coś podobnego. Zakłądam, że chodzi o "hack" w sensie ułatwienie sobie czegoś jak w "life hacks" w tym przypadku ten napój to sposób na senność/zmęczenie.
Pozdrawiam
S
Nawet jeżeli znajdziesz jakiś polski odpowiednik "hack" to wątpliwe by było to hasło którego ktoś szuka, zatem trzeba wybrać coś podobnego. Zakłądam, że chodzi o "hack" w sensie ułatwienie sobie czegoś jak w "life hacks" w tym przypadku ten napój to sposób na senność/zmęczenie.
Pozdrawiam
S
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dzięukuję!"
4 days
sztuczka/trik
a ja uważam, że 'hacks' w kontekście znaczy - sztuczki, triki w korzystaniu z/spożywaniu napojów energetycznych ... np. z wodą, majonezem lub wanilią ;)
jestem oburzony brakiem reakcji autora na prośbę poszerzenia kontekstu, ale poczekamy cierpliwie na anonsowaną publikację witryny w Internecie i zweryfikujemy oddanie tego terminu ;)
jestem oburzony brakiem reakcji autora na prośbę poszerzenia kontekstu, ale poczekamy cierpliwie na anonsowaną publikację witryny w Internecie i zweryfikujemy oddanie tego terminu ;)
Discussion
Egzaktli.
;-)
75 definicji wyrazu "hack" do różnych kontekstów. Można zapytać producenta, która jest odpowiednia.
Niewykluczone, że inne słowniki zawierają jeszcze inne definicje.
no i kto jest... hmm... żeby zacytować klasyka... no, dobra - niech będzie - mało zorientowany ? :P ;)
poproś producenta o definicję tego wyrazu.
--------
Growth hacking is a marketing technique developed by technology startups which uses creativity, analytical thinking, and social metrics to sell products and gain exposure. It can be seen as part of the online marketing ecosystem, as in many cases growth hackers are using techniques such as search engine optimization, website analytics, content marketing and A/B testing. - http://en.wikipedia.org/wiki/Growth_hacking
----------
Growth hacking is so misunderstood that there is a desperate need for this chapter. - http://www.quicksprout.com/the-definitive-guide-to-growth-ha...
----------
http://www.aginnt.com/growth-hacker#.VWIstE_BzGc
ja kiedyś przedawkowałem steki, ale producent wołowiny nic wcześniej nie pisał w sieci o przedawkowaniu
Na stronie producenta? Wątpliwe. To by było pośrednie przyznanie, że nie można poważnie traktować reklam tego napoju.