This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
Jun 3, 2014 05:02
9 yrs ago
1 viewer *
English term
corporatisation
English to Persian (Farsi)
Bus/Financial
Finance (general)
corporatisation and privatisation on the agenda
Proposed translations
(Persian (Farsi))
5 | شرکتی سازی | Reza Rahimi |
5 | شرکت داری | Sabermahani |
5 | واگذاری بخش های دولتی به شرکت های خصوصی | Salman Rostami |
3 | تجاری سازی/ صنف گرایی | marzie ataei |
Proposed translations
30 mins
7 mins
شرکت داری
شرکت داری و خصوصی سازی
--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2014-06-03 05:11:25 GMT)
--------------------------------------------------
is also used شرکتی سازی
--------------------------------------------------
Note added at 43 mins (2014-06-03 05:45:54 GMT)
--------------------------------------------------
http://hossein.iran.sc/post39.php
--------------------------------------------------
Note added at 53 mins (2014-06-03 05:55:18 GMT)
--------------------------------------------------
With regard to the context and the use of agenda, I proposed شرکت داری. However, I don't know whether it sounds acceptable in the wider context of translation. You can choose either of them with regard to the wider context. شرکت سازی is an important issue after شرکتی سازی which is on the agenda.
http://www.behsad.com/weblog/?p=721
--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2014-06-03 05:11:25 GMT)
--------------------------------------------------
is also used شرکتی سازی
--------------------------------------------------
Note added at 43 mins (2014-06-03 05:45:54 GMT)
--------------------------------------------------
http://hossein.iran.sc/post39.php
--------------------------------------------------
Note added at 53 mins (2014-06-03 05:55:18 GMT)
--------------------------------------------------
With regard to the context and the use of agenda, I proposed شرکت داری. However, I don't know whether it sounds acceptable in the wider context of translation. You can choose either of them with regard to the wider context. شرکت سازی is an important issue after شرکتی سازی which is on the agenda.
http://www.behsad.com/weblog/?p=721
2 hrs
واگذاری بخش های دولتی به شرکت های خصوصی
http://en.wikipedia.org/wiki/Corporatization
Corporatization is the process of transforming state assets, government agencies, or municipal organizations into corporations.
The therm offered by the other colleagues "شرکتی سازی" can be a good option provided that the readers know it. Since it is not a commonly used/understood term, I prefer to render the term into its sense.
Corporatization is the process of transforming state assets, government agencies, or municipal organizations into corporations.
The therm offered by the other colleagues "شرکتی سازی" can be a good option provided that the readers know it. Since it is not a commonly used/understood term, I prefer to render the term into its sense.
2 hrs
تجاری سازی/ صنف گرایی
.
Something went wrong...