Glossary entry

Italian term or phrase:

banco dei pegni - please see context

English translation:

pawn counter

Added to glossary by manducci
May 21, 2016 15:14
7 yrs ago
3 viewers *
Italian term

banco dei pegni - please see context

Italian to English Other History banking
I am having difficulty understanding the following passage concerning exhibits in a museum. From what I was aware, a "banco dei pegni"is a pawn shop/pawn brokers... and yet from the following description it would seem that it also refers to a piece of furniture ... could this be a display cabinet for displaying goods in a pawn shop? I guess it must be but thanks to anyone who can confirm this.

Context - a description concerning artifacts in a museum

Sentence:

Nella sala è esposto anche il Banco dei pegni originalmente realizzato per il Monte di Pietà di Cividale. Il mobile si colloca nella tradizione settecentesca nella quale predomina una delicata policroma con decori fantasiosi secondo l’estetismo rococò.
in a museum
Proposed translations (English)
4 +4 pawn counter

Discussion

James (Jim) Davis May 22, 2016:
The bank, or pawn shop, if you like was in business from 1494 until 1928 and is really still in business today as part of the Cassa di Risparmio del Friuli Venezia Giulia, so it could very likely have used a rococo banco in the 18th C.
"Nel 1928 il Monte di Pietà di Cividale (con annessa Cassa di Risparmio)5
venne assorbito dalla Cassa di Risparmio di Udine (Regio Decreto 12 gennaio 1928, n. 154). Il 1 aprile 1928 lo sportello bancario iniziò a funzionare come filiale dell’istituto udinese."
manducci (asker) May 21, 2016:
@ Barbara ... aha... this did cross my mind but given the description detailing the style of the item, it seemed unlikely... unless I misunderstood and the description instead refers to the Rococo tastes of the period generally... If so, I don't see the connection. Thanks!
EleoE May 21, 2016:
In my opinion is just the pawning counter, but without seeing it I cannot be sure. It could also be a more complex piece of furniture.
Barbara Carrara May 21, 2016:
Hi, manducci The snippet refers to the actual piece of furniture orginally found at the Cividale pawn shop. 'Banco' here is to be intended as 'bancone', a 'tipo di mobile destinato a particolari servizî negli uffici e negli esercizî pubblici [...]: consiste in una specie di tavolo alto e lungo chiuso fino a terra dal lato destinato al pubblico, di forme e materiali diversi secondo gli usi cui è adibito, e spesso fornito di cassetti e vetrine' (source, Treccani online).
BrigitteHilgner May 21, 2016:
Maybe the chest for the money See the comments under "England":
https://en.wikipedia.org/wiki/Mount_of_piety

Proposed translations

+4
3 hrs
Selected

pawn counter

I can't see any alternative. I believe that following many many mergers, that same bank is now part of the UBI Group which still has a pawn bank in many cities including one under the BPCI brand in viale Certosa in Milan. This piece of furniture is clearly the "bancone" or counter inside the bank, while the first banks in Italy were of course just the "banchi" in the street.
Peer comment(s):

agree Shabelula : si si si !!!!!!
1 hr
agree Anita M. A. Mazzoli
6 hrs
agree Barbara Carrara : The description clearly refers to a 'mobile'. so no doubt there ('policroma' should read 'policromia', though). Ciao, Jim!
9 hrs
Ciao Barbara!
agree Peter Cox
1 day 17 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks, Jim. Thanks too to Barbara."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search