Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
banco dei pegni - please see context
English translation:
pawn counter
Added to glossary by
manducci
May 21, 2016 15:14
8 yrs ago
3 viewers *
Italian term
banco dei pegni - please see context
Italian to English
Other
History
banking
I am having difficulty understanding the following passage concerning exhibits in a museum. From what I was aware, a "banco dei pegni"is a pawn shop/pawn brokers... and yet from the following description it would seem that it also refers to a piece of furniture ... could this be a display cabinet for displaying goods in a pawn shop? I guess it must be but thanks to anyone who can confirm this.
Context - a description concerning artifacts in a museum
Sentence:
Nella sala è esposto anche il Banco dei pegni originalmente realizzato per il Monte di Pietà di Cividale. Il mobile si colloca nella tradizione settecentesca nella quale predomina una delicata policroma con decori fantasiosi secondo l’estetismo rococò.
in a museum
Context - a description concerning artifacts in a museum
Sentence:
Nella sala è esposto anche il Banco dei pegni originalmente realizzato per il Monte di Pietà di Cividale. Il mobile si colloca nella tradizione settecentesca nella quale predomina una delicata policroma con decori fantasiosi secondo l’estetismo rococò.
in a museum
Proposed translations
(English)
4 +4 | pawn counter | James (Jim) Davis |
Proposed translations
+4
3 hrs
Selected
pawn counter
I can't see any alternative. I believe that following many many mergers, that same bank is now part of the UBI Group which still has a pawn bank in many cities including one under the BPCI brand in viale Certosa in Milan. This piece of furniture is clearly the "bancone" or counter inside the bank, while the first banks in Italy were of course just the "banchi" in the street.
Peer comment(s):
agree |
Shabelula
: si si si !!!!!!
1 hr
|
agree |
Anita M. A. Mazzoli
6 hrs
|
agree |
Barbara Carrara
: The description clearly refers to a 'mobile'. so no doubt there ('policroma' should read 'policromia', though). Ciao, Jim!
9 hrs
|
Ciao Barbara!
|
|
agree |
Peter Cox
1 day 17 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks, Jim. Thanks too to Barbara."
Discussion
"Nel 1928 il Monte di Pietà di Cividale (con annessa Cassa di Risparmio)5
venne assorbito dalla Cassa di Risparmio di Udine (Regio Decreto 12 gennaio 1928, n. 154). Il 1 aprile 1928 lo sportello bancario iniziò a funzionare come filiale dell’istituto udinese."
https://en.wikipedia.org/wiki/Mount_of_piety