The KudoZ open glossary is a browsable glossary of terms translated via the KudoZ term help network.

English to Spanish Idioms / Maxims / Sayings Translation Glossary

English term Spanish translation
awards become corroded, friends gather no dust "Los premios se empolvan, los amigos no"
ax to grind tener un interés creado/agenda oculta
“High” Noon a pleno mediodía
“If you’re walking through Hell, keep walking” “Si estás atravesando un infierno, mantén firme el paso” / “Si estás pasando por un infierno, sigue adelante”
“The way to gain a good reputation is to endeavor ... \"El camino para ganar una buena reputación, es esforzarse para ser lo que se desea parecer\"
b.s. podia detectar una mentira/a un mentiroso a 50 pies...
back on the fourth day of Lent en el cuarto domingo de cuaresma que pasó, o ya pasado
Entered by: Silvia Brandon-Pérez
back-seat driver, a (figuratively) futbolista de sofá (Costa Rica); metiche (México); ser un entrometido; querer enseñar al padre a persinarse (Méxi
back-to-nature contacto con la naturaleza
backdrifters somos vagabundos a la deriva
backed up en cola / había colas de X personas
bad date cita peligrosa / compañero de cita peligroso
Entered by: Andrea Quintana
bake into (los cuales a menudo) se reflejan/traducen en ...
balance / schmalance ¿equilibrio? ¿pa' qué? ¿a quién le importa?
ball in someone's court tener la palabra (México); te toca mover la ficha (España); ahora te toca a ti (Argentina, España) [Proz]
ball of fire polvorita, cohete (Argentina); polvorilla (España); chispa (México, Estados Unidos); hiperquinético (Argentinaz) [Proz]
baller on a budget algo exclusivo a tu alcance
Bamboozled aturdido/alocado/pasmado
bandwagon tópico; creencia popular; creencia común
barbecue asado, parrillada
bare bones mínimo, básico; canasta básica familiar (Argentina); raso (España); ras (Colombia) [Proz]
barrel of laughs desbordarse de la risa (see explanation)
be (living) on borrowed time tener los días contados (México, Chile, España, Perú, Venezuela, Argentina); estar más cerca del arpa que de la guitarra (Argent
be ahead of the game llevar ventaja
be there for someone estar ahí (varios países); acompañar (Argentina); brindar apoyo; estar a su lado; tender la mano, solidarizarse [Proz]
beat the pants off pasarle el trapo (Argentina); llevarse de calle (México); rayar; dar un repaso (España) [Proz]
beat the system burlar el sistema (Argentina, Venezuela); agenciar (España) [Proz]
beat to a frazzle ganar por goleada
beats the pants off le da cien vueltas a // es infinitamente/muchísimo mejor que
bedeviled agobian/incomodan/sobrecargan
Entered by: Remy Arce
been there, done that Ya he pasado por eso
being true to yourself ser fiel a ti mismo
bejeezus out te dé un susto de muerte
belly up (bankruptcy) (noun) bancarrota; (the act of bankruptcy) irse a la ruina, quebrar
belt out tocar a todo dar
Entered by: Marcelo González
beneath their dignity considerar indigno
best stab mejor intento
Better a friendly refusal than an unwilling consent. Más vale un "no" cordial que un "sí" a desgano.
Entered by: German Gonzalez
better be safe than sorry más vale prevenir que lamentar; mejor prevenir que curar; hombre prevenido vale por dos [Proz]
better grip (on life) tomar las riendas (de su vida)
« Prev Next »
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search