Search results: (27 matches) Forum | Topic | Title | Text | Poster | Time | Trados support | Smaller Trados Icon on my new laptop | | Hello,
I changed my laptop for a 4k one and now I see all the Trados icons very very small.
How can I fix it? Also the target/source window is really small.
Thank you in advance t | cristina aiosa | Feb 12, 2023 | Interpreting | INTERPRETE VOLONTARIA | | Salve,
qualcuno sa dirmi se ci sono ancora piattaforme online come Babels che reclutano interpreti e traduttori volontari? Anche pagine o gruppi Facebook?
Grazie mille a chi ris | cristina aiosa | Nov 7, 2018 | Trados support | Fail to open a word document in Trados Studio 2014 | IT DOES NOT WORK | Hi,
I tried all the solutions explained here but nothing worked.
I find it really annoying.
| cristina aiosa | Jul 8, 2016 | Italian | Trattativa | | Salve,
volevo qualche idea su come si possono strutturare delle lezioni e, quindi, eventuali esercizi di trattativa. Link, libri e manuali, siti internet relativi all'insegnamento | cristina aiosa | Nov 21, 2012 | Italian | Traduzione intero libro per uso privato | Questo è quello che ha detto il mio committente: | Io non sono un editore, nè niente del genere.
Sono una persona a cui piace leggere.
Visto che alcuni autori sono un pò bistrattati dagli editori, ho deciso di farmi tradurre i li | cristina aiosa | Nov 21, 2012 | Italian | Traduzione intero libro per uso privato | | Salve,
mi è stato appena richiesto un servizio di traduzione relativo a un libro intero. Il cliente, dice di non appartenere a nessuna casa editrice...dice che vuole la traduzione per | cristina aiosa | Nov 19, 2012 | Italian | Buoni siti per trovare clienti | Grazie | a tutti per aver risposto!!!!
Personalmente, ho iniziato a collaborare con molte agenzie però non mi sento di dire che sono tutte ladre. Certo, ne ho trovate molte che effettivamente | cristina aiosa | Jul 6, 2012 | Italian | Buoni siti per trovare clienti | | Salve,
sono da poco diventata una freelance a tutti gli effetti e questi sono i miei primi passi in questo settore.
Vorrei sapere se qualcuno di voi conosce o volesse indicarmi qualche | cristina aiosa | Jul 5, 2012 | Italian | Revisori poco corretti | | Salve,
vorrei un consiglio per quanto riguarda l'operato di revisori, a mio avviso, poco corretti!
Mi è capitato molto recentemente di ricevere un feedback negativo da parte di un | cristina aiosa | May 21, 2012 | Italian | CONTRIBUTO INPS 4% | Christel, | Non era la stessa domanda...purtroppo devo dirti che ti stai sbagliando...avevo chiesto come funziona con i clienti esteri...adesso ho questo problema con un'agenzia italiana!
E si, in | cristina aiosa | May 9, 2012 | Italian | CONTRIBUTO INPS 4% | | E' vero che un'agenzia di traduzione (in Italia) si può rifiutare di pagare il contributo 4% di INPS riportato in fattura?
Grazie a chi vorrà rispondere! | cristina aiosa | May 9, 2012 | Italian | Cliente non paga | | Salve,
so che avrete discusso questo argomento centinaia di volte ma purtroppo io sono nuova e, stavolta, per la prima volta in tutta la mia carriera lavorativa sto sperimentando anche | cristina aiosa | Apr 16, 2012 | Italian | testo .itd da tradurre con sdlx | Grazie | per tutte le vostre risposte!
In realtà la situazione si è risolta in maniera molto più semplice. Ho detto al cliente che non riuscivo ad aprire il file che mi aveva inviato con la | cristina aiosa | Mar 28, 2012 | Italian | testo .itd da tradurre con sdlx | Aiuto! | Io in realtà sto studiando per conto mio SDL TRADOS STUDIO 2011 per ottenere le tre certificazioni e successivamente acquistare il programma e ok!
Però qui mi hanno chiesto di uti | cristina aiosa | Mar 23, 2012 | Italian | testo .itd da tradurre con sdlx | | So che ne avrete già parlato un milione di volte ma ho un problema piuttosto serio e non riesco a risolverlo!
Mi hanno inviato un testo .itd da tradurre con sdlx. Purtroppo non avendo | cristina aiosa | Mar 23, 2012 | Italian | Addebito Contributo INPS | Grazie mille | a tutti per le vostre risposte! Mi sono state tutte davvero utili! Sono nuova in tema di fatture e ho ancora molti dubbi a riguardo! :)
Mi è capitato di dovercelo rimettere io il 4% su | cristina aiosa | Mar 22, 2012 | Italian | Addebito Contributo INPS | | Salve,
mi trovo di nuovo a dover chiedere il vostro aiuto per un dubbio che mi è sorto qualche minuto fa.
Ho partita iva con il regime dei minimi e dovendo fare una fattura ad un clie | cristina aiosa | Mar 15, 2012 | Italian | Partita Iva Agevolata | Sono pienamente | d'accordo con te....infatti anche io mi sono sentita così! Oltrettutto un'informazione errata di questo tipo data a professionisti come noi che lavoriamo principalmente con l'estero è gr | cristina aiosa | Feb 22, 2012 | Italian | Partita Iva Agevolata | Ciao Donata | Credo proprio che abbia fatto la confusione di cui mi parli te....infatti mi ha accennato qualcosa sul fatto servizi - cessione di beni.
Cercherò di approfondire la questione comunque | cristina aiosa | Feb 17, 2012 | Italian | Partita Iva Agevolata | Parlo del | nuovo regime fiscale di vantaggio che si ispira appunto all'ex regime dei minimi e me l ha detto la mia commercialista quando terrorizzata si è vista arrivare una mia fattura nei confront | cristina aiosa | Feb 16, 2012 | Italian | Partita Iva Agevolata | | Salve,
avrei bisogno di un'informazione sperando di trovare qualcuno che ne sappia più di me!
Ho da poco aperto una partita iva in regime agevolato, nonostante mi fossi informata del | cristina aiosa | Feb 16, 2012 | Italian | Associazione ANITI | | Salve,
sono entrata da poco nel mondo del lavoro nel settore delle traduzioni e dell'interpretariato e vorrei qualche consiglio da chi ne sa più di me!
Vorrei sapere come funzio | cristina aiosa | Feb 13, 2012 | Italian | Contratto di lavoro - Fiera Internazionale | Grazie mille | Chiara, mi sei stata davvero di grande aiuto!!
Sai, essendo la prima volta che lavoro senza agenzia mi trovo un attimo spaesata e vorrei evitare brutte sorprese!!!
Grazie ancora. :) | cristina aiosa | Feb 7, 2012 | Italian | Contratto di lavoro - Fiera Internazionale | | Salve,
sono stata contattata da un'azienda per un servizio di supporto linguistico in occasione di una fiera internazionale. Dal momento che è la prima volta che lavoro direttamente c | cristina aiosa | Feb 7, 2012 | Italian | Prove di traduzione | | Salve,
vorrei avere qualche informazione/consiglio da chi ha più esperienza di me.
Ultimamente ricevo molto richieste da parte di agenzie, case editrici ecc...per effettuare le co | cristina aiosa | Feb 2, 2012 | Italian | Nuova nel settore | grazie | ...grazie mille per i tuoi preziosi consigli!!!! Ne farò decisamente tesoro!!!
| cristina aiosa | Feb 2, 2012 | Italian | Nuova nel settore | | Salve,
sono nuova nel settore (ho da poco aperto la p.iva) e vorrei capire come fare per farmi un po' di pubblicità. Mando quotidianamente cv a destra e a manca (e molti rispondono pur | cristina aiosa | Jan 28, 2012 | Translation industry discussion forumsOpen discussion on topics related to translation, interpreting and localization Wordfast Pro | Translation Memory Software for Any Platform
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
Buy now! » |
| Anycount & Translation Office 3000 | Translation Office 3000
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |