memoQ TM suggestion setting
थ्रेड पोस्टर: TranslatorENJP
TranslatorENJP
TranslatorENJP
Japan
Local time: 23:27
English to Japanese
+ ...
Mar 14

memoQ has a function that automatically adjusts TM match suggestions based on terms registered in the TB. For example, if I want to translate "I have a cat" and my TM has "I have a dog", then the TM suggests a translation for "I have a cat" if my TB has entries for both "cat" and "dog".

This function should be present in the version I use, but it seems to be disabled and I don't know how to turn it on. Would someone please help?


 
Tomás Cano Binder, BA, CT
Tomás Cano Binder, BA, CT  Identity Verified
Spain
Local time: 16:27
सदस्य (2005)
English to Spanish
+ ...
In the Translation Results pane Mar 14

It is called "Patch Matches". While in the translation grid, right-click the Translation Results pane and enable the "Patch Matches" in the context menu.

TranslatorENJP
 
TranslatorENJP
TranslatorENJP
Japan
Local time: 23:27
English to Japanese
+ ...
विषय आरम्भक
Thank you! Mar 15

It was very easy to find. ☺

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

यस फोरमको मध्यस्तकर्ता(हरू)
Maya Gorgoshidze[Call to this topic]
Peter Zauner[Call to this topic]
Prachya Mruetusatorn[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

memoQ TM suggestion setting






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »