This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Galician to Spanish Italian to Spanish Spanish to Galician Spanish to English French to Spanish English to Galician French to Galician Italian to Galician Dutch to Galician Flemish to Galician
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
English to Spanish - Rates: 0.07 - 0.08 EUR per word Dutch to Spanish - Rates: 0.08 - 0.10 EUR per word Flemish to Spanish - Rates: 0.08 - 0.10 EUR per word Galician to Spanish - Rates: 0.07 - 0.08 EUR per word Italian to Spanish - Rates: 0.07 - 0.08 EUR per word
Spanish to Galician - Rates: 0.07 - 0.08 EUR per word Spanish to English - Rates: 0.07 - 0.09 EUR per word French to Spanish - Rates: 0.07 - 0.08 EUR per word English to Galician - Rates: 0.07 - 0.08 EUR per word French to Galician - Rates: 0.07 - 0.08 EUR per word Italian to Galician - Rates: 0.07 - 0.08 EUR per word Dutch to Galician - Rates: 0.08 - 0.10 EUR per word Flemish to Galician - Rates: 0.08 - 0.10 EUR per word
More
Less
Translation education
Master's degree - Heriot-Watt University
Experience
Years of experience: 15. Registered at ProZ.com: Aug 2007.
English to Spanish (Universidad de Salamanca) French to Spanish (Universidad de Salamanca) Spanish to English (Heriot Watt University) English to Spanish (Heriot Watt University)
Memberships
N/A
Software
Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Dreamweaver, Frontpage, Indesign, Microsoft Excel, Microsoft Word, Microsoft Access, Powerpoint, Trados Studio, Wordfast
My commitment to translation and interpreting is born out of an enormous passion for languages and society. Day by day, such passion is translated into a fine sense of detail, efficiency, punctuality and reliability.
After graduating in Translating and Interpreting at the University of Salamanca in Spain, I pursued postgraduate studies at Heriot-Watt University in Scotland, completing the MSc in Translating and Conference Interpreting.
Thanks to my diversified translation and interpreting experience with several agencies, companies and public institutions and organisations, I have developed a strong sense of discipline and preciseness that always characterises my work.