Working languages:
English to Spanish
Spanish to English

Andres Morrison
Dual language, Dual culture

Marysville, Washington, United States
Local time: 11:27 PDT (GMT-7)

Native in: English Native in English, Spanish Native in Spanish
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Subtitling, Sales
Expertise
Specializes in:
Advertising / Public RelationsLaw (general)
MarketingMedical (general)
PhilosophyReal Estate
RetailSocial Science, Sociology, Ethics, etc.
Tourism & TravelTransport / Transportation / Shipping

Rates
English to Spanish - Standard rate: 0.20 USD per word / 40 USD per hour

All accepted currencies U. S. dollars (usd)
KudoZ activity (PRO) Questions answered: 1
Translation education Other
Experience Years of experience: 15. Registered at ProZ.com: Nov 2006.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Spanish (Certified Court Interpreter WA)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word
Bio
I was born in Quito, Ecuador, 28 years ago and attended an international school called the Alliance Academy, which was all in English. I moved to the US when I was 18 and attended Simpson College in Redding, CA. I currently live in WA, about 30 miles north of Seattle.
I have been fluent in both English and Spanish all my life, never feeling that I'm less proficient at one over the other. I have an extensive vocabulary in both languages, I enjoy language and perceiving the loss/gain of meaning when translating from language to language has always been thought provoking for me. I have been fascinated by human communication itself, by the concept that by making certain noises and writing symbols along with the order in which they are made we manage to communicate ideas from one person to another.
I have witnessed many times how the meaning is lost or changed during a translation or an interpretation, and realize how important it is to have someone with full command of both languages in charge of interpreting or translating, lest your idea be changed or lost by the time it reaches the recipient's ears.
Keywords: legal, business, technical, advertising,


Profile last updated
Nov 28, 2006



More translators and interpreters: English to Spanish - Spanish to English   More language pairs