This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Spanish to Portuguese: Sample - Legal - español General field: Law/Patents Detailed field: Law: Contract(s)
Source text - Spanish En los nombres SEÑOR NOTARIO DE GOBIERNO:
En los registros de escrituras públicas que corren a su cargo, sírvase insertar un Contrato de Riesgo Compartido para la exploración, explotación minera, concentración, peletización, reducción directa, aceración, industrialización y comercialización de productos metalúrgicos y siderúrgicos, obtenidos de minerales de hierro del yacimiento Mutún sito en la Provincia Germán Busch del Departamento de Santa Cruz de la República de Bolivia, al tenor y contenido de las siguientes cláusulas:
PARTE PRIMERA
PRINCIPIOS FUNDAMENTALES, PARTES,
ANTECEDENTES Y DEFINICIONES
PRIMERA. (PRINCIPIOS FUNDAMENTALES).-
1.1. PRINCIPIO DE SUPREMACÍA. El presente Contrato de Riesgo Compartido para la explotación y operación minero siderúrgica del Mutún, se enmarca en la definición del Estado Boliviano, de reasumir la dirección superior de la administración de la economía y el desarrollo de Bolivia.
1.2. PRINCIPIO DE DIGNIDAD Y SOBERANÍA. Constituye un acto esencial de ejercicio de la soberanía del Estado, el establecer las condiciones mínimas, que representan el mayor beneficio posible para la economía estatal, por medio de ESM y el Fisco, en compatibilidad con los intereses de JSPL y/o JSB.
1.3. PRINCIPIO DE EMPODERAMIENTO. Siendo el proyecto del Mutún de interés nacional y siendo la política de gobierno industrializar los recursos naturales, el Estado debe participar en todas las fases del proceso de industrialización del hierro del Mutún, mismo que debe abarcar hasta la fase de producción de aceros, planchones y laminados no planos, incluyendo productos intermedios.
1.4. PRINCIPIO DE RESPONSABILIDAD MEDIOAMBIENTAL. En la búsqueda del equilibrio entre la imprescindible necesidad de aprovechamiento de los yacimientos del Mutún y, el menor impacto posible al ambiente natural particularmente delicado en la zona, el Proyecto, en cuanto a la demanda energética requerida, será satisfecha mediante el uso de gas natural, quedando excluido el uso de carbón vegetal o mineral, decisión que emerge de la convicción de evitar la contaminación ambiental prevenible, fundamentalmente la depredación de los bosques de la zona, sometidos a tala intensiva inducida por modelos de desarrollo minero obsoletos e incompatibles con la responsabilidad socio-ambiental del Estado. La previsión, mitigación y remediación ambiental son pilares del Proyecto.
1.5. PRINCIPIO DE PARTICIPACIÓN. En el marco de la Resolución Nº 169 de la Organización Internacional del Trabajo, ratificada mediante Ley Nº 1257, de 11 de julio de 1991, se fomentará la búsqueda de la mayor equidad en la distribución y disfrute de los beneficios económicos y laborales del Proyecto, se fomentará el máximo aprovechamiento por parte de los pobladores de las áreas circundantes y sus áreas de influencia.
SEGUNDA. (PARTES INTERVINIENTES).-
Son Partes del presente Contrato:
2.1. La EMPRESA SIDERÚRGICA DEL MUTÚN, en adelante denominada ESM, con domicilio en la calle [_______] Nº [___] de la ciudad de Puerto Suárez, Departamento de Santa Cruz, República de Bolivia, legalmente representada por su Presidente Ejecutivo, señor Walter Chávez [____], con Cédula de Identidad Nº [_____] designado de conformidad a lo establecido por el artículo 9º del Decreto Supremo Nº 28473, con las facultades y atribuciones contenidas en el Poder General de Administración otorgado por su Directorio General, según Testimonio Nº [______] de fecha [____], emitido ante la Notaría de Fe Pública Nº [_________], a cargo de [___________], del Distrito Judicial de [_______].
2.2. JINDAL STEEL BOLIVIA S.A., en adelante denominada JSB, empresa subsidiaria de sociedad anónima legalmente constituida de acuerdo a las leyes de la República de Bolivia, mediante Escritura Pública Nº 317/2006, de fecha 12 de Octubre de 2006, otorgada ante la Notaría de Fe Pública Nº 75, a cargo del Dr. Elio Zambrana Anzaldo del Distrito Judicial de Santa Cruz e inscrita en el Registro de Comercio concesionado a FUNDEMPRESA bajo la Matrícula de Comercio Nº 124150 y registro Nº 67899, de fecha 16 de noviembre de 2006, con Número de Identificación Tributaria (NIT) Nº 00142967022, domiciliada en la Av. San Martín Nº 1800, Zona Equipetrol Norte, Centro Empresarial Edificio Tacuaral, Piso 4, Oficina 402, de la ciudad de Santa Cruz de la Sierra, del departamento de Santa Cruz, República de Bolivia; legalmente representada por el Señor Vikrant Kumar Gujral, con documento de identificación Pasaporte Nº F4562715, de conformidad al Poder General de Administración otorgado por su Directorio, según Testimonio Nº 563/06, de fecha 12 de Octubre de 2006, emitido ante la Notaría de Fe Pública Nº 75 a cargo del Dr. Elio Zambrana Anzaldo, del Distrito Judicial de Santa Cruz, e inscrito en el Registro de Comercio (FUNDEMPRESA) en fecha 24 de noviembre de 2006, bajo el Nº 77018, del Libro Nº 13.
Translation - Portuguese Caro Sr. Dr. NOTÁRIO DE GOVERNO:
Insira-se, nos registos das escrituras públicas que tem a seu cargo, um Contrato de Risco Partilhado para a exploração, mineração, concentração, pelotização, redução direta, siderurgia, industrialização e comercialização de produtos metalúrgicos e siderúrgicos, obtidos a partir de minerais de ferro da jazida de Mutun, localizada na Província de Germán Busch, do Departamento de Santa Cruz, da República da Bolívia, com o teor e o conteúdo das seguintes cláusulas:
PRIMEIRA PARTE
PRINCÍPIOS FUNDAMENTAIS, PARTES,
ANTECEDENTES E DEFINIÇÕES
PRIMEIRO. (PRINCÍPIOS FUNDAMENTAIS).-
1.1. PRINCÍPIO DE SUPREMACIA. O presente Contrato de Risco Partilhado para a exploração e mineração siderúrgica da jazida de Mutun enquadra-se na decisão do Estado Boliviano de reassumir a direção superior da administração de economia e desenvolvimento da Bolívia.
1.2. PRINCÍPIO DE DIGNIDADE E SOBERANIA. Constitui uma acção essencial de exercício da soberania do Estado, o estabelecimento das condições mínimas que representem o maior beneficio possível para a economia estatal, por meio da ESM e do Fisco, em compatibilidade com os interesses da JSPL e/ou da JSB.
1.3. PRINCÍPIO DE PROCURAÇÃO. Sendo o projeto da jazida de Mutun de interesse nacional e sendo política do governo a industrialização dos recursos naturais, o Estado deve participar em todas as fases do processo de industrialização do ferro da jazida de Mutun, o que deverá também abranger a fase de produção de aços, lajes de aço e laminados não-planos, incluindo da produção de produtos intermédios.
1.4. PRINCÍPIO DE RESPONSABILIDADE PARA COM O MEIO AMBIENTE. Na tentativa de se manter o equilíbrio entre a necessidade imperativa de aproveitamento das jazidas de Mutun e o menor impacto possível no meio ambiente, o qual é particularmente delicado na área em questão, o Projeto, relativamente à necessidade energética requerida, irá satisfazer as suas necessidades através da utilização de gás natural, estando excluída a utilização de carvão vegetal ou mineral, decisão que advém da convicção de se tentar evitar que aconteça qualquer contaminação ambiental que pudesse ser evitada, principalmente na prevenção da destruição das florestas da zona, as quais têm sido submetidas a uma devastação intensiva provocada por modelos de desenvolvimento mineiro obsoletos e incompatíveis com a responsabilidade sócio-ambiental do Estado. A previsão, mitigação e correção ambiental são os pilares do Projeto.
1.5. PRINCÍPIO DE PARTICIPAÇÃO. No âmbito da Resolução n.º 169 da Organização Internacional do Trabalho, ratificada pela Lei n.º 1257, de 11 de julho de 1991, será incentivada a procura de maior equidade na distribuição e usufruto dos benefícios económicos e laborais do Projeto, assim como o aproveitamento máximo por parte dos habitantes das áreas circundantes e dos seus arredores.
SEGUNDO. (PARTES INTERVENIENTES).-
São Partes do presente Contrato:
2.1. A EMPRESA SIDERÚRGICA DEL MUTÚN, de agora em diante designada como ESM, com domicílio na rua [_______] n.º [___], da cidade de Puerto Suárez, Departamento de Santa Cruz, República da Bolívia, legalmente representada pelo seu Presidente Do Conselho de Administração, o Dr. Walter Chávez [____], com Bilhete de Identidade n.º [_____], nomeado de acordo com o estabelecido pelo artigo 9º, do Decreto Supremo n.º 28473, tendo as competências e funções estabelecidas na Procuração concedida pelo seu Diretor-Geral, de acordo com o Testemunho n.º [______], com data de [____], emitido perante a Notária Pública n.º [_________], a cargo do [___________], do Distrito Judicial de [_______].
2.2. JINDAL STEEL BOLIVIA S.A., de agora em diante designada como JSB, empresa subsidiária da sociedade anónima legalmente constituída de acordo com as leis da República de Bolívia, através da Escritura Pública n.º 317/2006, com data de 12 de outubro de 2006, outorgada perante a Notária Pública n.º 75, a cargo do Dr. Elio Zambrana Anzaldo, do Distrito Judicial de Santa Cruz, e inscrita no Registo Comercial atribuído à FUNDEMPRESA com a Inscrição Comercial n.º 124150 e registo n.º 67899, com data de 16 de novembro de 2006, com o Número de Identificação Fiscal (NIF) 00142967022, com domicílio na Av. San Martín n.º 1800, Zona Equipetrol Norte, Centro Empresarial, Edifício Tacuaral, 4º andar, escritório 402, da cidade de Santa Cruz de la Sierra, do Departamento de Santa Cruz, República da Bolívia; legalmente representada pelo Dr. Vikrant Kumar Gujral, com o Passaporte n.º F4562715, em conformidade com a Procuração concedida pelo seu Diretor, e de acordo com o Testemunho n.º 563/06, com data de 12 de outubro de 2006, emitido perante a Notária Pública n.º 75, a cargo do Dr. Elio Zambrana Anzaldo, do Distrito Judicial de Santa Cruz, e inscrito no Registo Comercial (FUNDEMPRESA) com data de 24 de novembro de 2006, com o n.º 77018, do Livro n.º 13.
English to Portuguese: Sample - Science - english General field: Science Detailed field: Chemistry; Chem Sci/Eng
Source text - English Proprietary Equipment for Acids Plants
Chemetics has developed proprietary equipment for the acid industry, which can be used individually or in overall plant design. And in the last 30 years, our proprietary equipment options have been recognized as an industry standard.
Our proprietary equipment includes:
• Anodically protected shell and tube acid coolers
• Stainless steel converters with or without internal heat exchangers
• Radial pitch gas-gas heat exchangers
• Pre-heater gas-gas heat exchangers
• Drying and absorption acid towers and tanks
• Acid Tower Trough and Pipe Distributors
Chemetics also introduced the strong acid corrosion resistant steel SARAMET® to the industry. This high silicon austenitic stainless steel has found applications in all areas of strong acid handling and storage, including:
• Acid distributors – pipe type and trough type
• Absorption towers and tanks
• Acid piping
• Acid filters
• Acid coolers
Anodically protected shell and tube acid coolers
Chemetics has maintained its technology and market lead for more than 40 years in providing this globally accepted high quality product for cooling strong sulfuric acid, which is based on shell side acid flow, tube side water flow and precisely controlled anodic protection of the tube material with the proprietary ANOTROL® 2000 control system.
Many of Chemetics' acid coolers have remained in continuous service for more than 30 years. All units – which now number in excess of 1600 – are manufactured to extremely high standards of quality control in our fabrication facility in Pickering, Ontario, Canada. The same principle of anodic protection is also applied to our strong sulfuric acid storage tanks for which we have more than 200 installations.
Stainless steel converters
Chemetics developed a totally new design concept for the SO2 to SO3 catalytic converter, which is the heart of the sulfuric acid plant. Manufactured from high strength, corrosion resistant austenitic stainless steel, our patented converter design provides maintenance free service for this major plant equipment item.
Advantages of the design include unimpeded access for catalyst screening, an all welded construction, which ensures no gas bypassing between beds, excellent gas distribution, rapid heat up time and the capability for installing heat exchangers in the central core providing substantial savings in both capital and maintenance costs.
Drying and absorption towers and tanks
Chemetics' brick lined tower design has been developed over many years resulting in the current design - this provides clients with a high efficiency, low maintenance and low pressure drop drying and absorption system. Design emphasis has been on mechanical integrity lining construction, excellent liquid and gas distribution, and maintenance-free internals.
Chemetics’ SARAMET® acid towers and tanks have been installed in acid plants for more than 25 years. The designs have been continuously improved leading to the present design, which provides a high efficiency, low maintenance and low pressure drop system. The lack of refractory makes metallic towers an attractive choice for all acid plants, but in particular for retrofit applications where minimizing plant down time is critical. Our proprietary designs for the acid distributor, packing support, and gas inlet nozzle have been specifically developed for use in metallic acid towers.
Translation - Portuguese Equipamentos patenteados para fábricas de ácidos
A Chemetics desenvolveu equipamento patenteado para a indústria dos ácidos, o qual pode ser utilizado individualmente ou num projeto geral da fábrica. Nos últimos 30 anos, as nossas opções de equipamento patenteado têm sido reconhecidas como sendo um padrão a seguir pelo setor.
O nosso equipamento patenteado inclui:
• Refrigeradores de ácido com uma camada externa e um tubo anodicamente protegidos;
• Conversores de aço inoxidável com ou sem permutadores de calor internos;
• Permutadores de calor gás-gás com alteração de posição radial;
• Permutadores de calor gás-gás com pré-aquecimento;
• Torres e tanques de secagem e de absorção de ácidos;
• Calha para torre de ácidos e tubos distribuidores.
A Chemetics também introduziu no setor o aço SARAMET®, resistente à corrosão de ácidos fortes. Este aço inoxidável austenítico com um elevado teor de silício tem tido aplicações em todas as áreas de manipulação e armazenamento de ácido forte, incluindo:
• Distribuidores de ácido – do tipo tubo e do tipo calha;
• Torres e tanques de absorção;
• Tubagem para ácidos;
• Filtros para ácidos;
• Refrigeradores de ácidos.
Camada externa anodicamente protegida e tubos de refrigeradores de ácido
A Chemetics manteve a sua posição de liderança do setor e da tecnologia por mais de 40 anos devido ao fornecimento de um produto globalmente aceite como tendo uma elevada qualidade no arrefecimento de ácido sulfúrico forte, qualidade esse que se baseia no fluxo lateral de ácido na camada externa, no fluxo lateral de água no tubo e na proteção anódica do material do tubo controlada rigorosamente com o sistema de controlo patenteado, ANOTROL® 2000.
Muitos dos refrigeradores de ácidos da Chemetics permaneceram em serviço contínuo há mais de 30 anos. Todas as unidades – que atualmente excedem as 1 600 – são fabricadas nas nossas instalações em Pickering, Ontário, Canadá, com padrões extremamente elevados de controlo de qualidade. O mesmo princípio de proteção anódica também é aplicado aos nossos tanques de armazenamento de ácido sulfúrico forte para o qual temos mais de 200 instalações.
Conversores em aço inoxidável
A Chemetics desenvolveu um projeto de conceção totalmente novo para o conversor catalítico de SO2 para SO3, que é o cerne da fábrica de ácido sulfúrico. Fabricado a partir de aço inoxidável austenítico de elevada resistência, resistente à corrosão, o design do nosso conversor patenteado oferece um serviço de manutenção gratuito para esta importante peça da fábrica.
As vantagens do design incluem o livre acesso para se poder controlar o catalisador, uma construção totalmente soldada, que garante que não há circulação de gás entre os leitos, assim como garante uma excelente distribuição de gás e um aquecimento rápido, além de permitir a instalação de permutadores de calor no núcleo central, o que proporciona uma poupança substancial de capital e nos custos de manutenção.
Torres e tanques de secagem e absorção
O design da torre forrada a tijolo da Chemetics foi desenvolvido ao longo de muitos anos, resultando no conceito atual – isto oferece aos clientes uma elevada eficiência, uma necessidade de manutenção diminuta e um sistema de secagem e de absorção com uma queda de pressão reduzida. O âmago do projeto foi a integridade mecânica da construção forrada, a excelente distribuição de líquido e de gás e o facto de não necessitar de manutenção das peças internas.
As torres e tanques para ácidos SARAMET®, da Chemetics, têm sido instaladas em fábricas de ácido ao longo de mais de 25 anos. O design das torres e tanques tem sido continuamente melhorada, tendo conduzido ao presente design, o que proporciona uma elevada eficiência, assim como uma manutenção diminuta e um sistema de queda de pressão reduzido. A falta de material refratário torna as torres metálicas uma opção cativante para todas as fábricas de ácido, mas, em particular, para o retrofit (modernização de equipamento considerado desatualizado), em que é crítico minimizar o tempo despendido. Os nossos designs patenteados para o distribuidor de ácido, o suporte do material de enchimento e o bocal de entrada de gás foram desenvolvidos especificamente para a utilização em torres metálicas de ácido.
More
Less
Experience
Years of experience: 17. Registered at ProZ.com: Aug 2012.
Spanish to Portuguese (Instituto Cervantes) English to Portuguese (Escola Secundária de Camões) Portuguese (Universidade Nova de Lisboa (Faculdade de Ciências Sociais e Humanas))
Memberships
N/A
Software
Across, Adobe Photoshop, Catalyst, DejaVu, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, Notepad , Passolo, Powerpoint, QuarkXPress, Trados Studio, Wordfast