Idiomas de trabajo:
inglés al polaco

Agnieszka Zmuda
BA in HRM & Engl.Phil.; 5 yr work in HR

Polonia
Hora local: 08:33 CEST (GMT+2)

Idioma materno: polaco 
  • PayPal accepted
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
6 positive reviews
Mensaje del usuario
Experienced English to Polish translator (mainly business, HR, marketing, tourism&travel); speaking several more languages, translating songs as a hobby (see the detailed profile description).
Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo, Identity Verified Identidad verificada
Este profesional ayudó a localizar ProZ.com al polaco
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios Translation, Website localization
Especialización
Se especializa en
Negocios / Comercio (general)Recursos humanos
Viajes y turismoMercadeo / Estudios de mercado

Tarifas

Actividad en KudoZ (PRO) Puntos de nivel PRO 1742, Preguntas respondidas: 690, Preguntas formuladas: 402
Muestrario Muestras de traducción: 3
Formación en el ámbito de la traducción Bachelor's degree - WSZ/POU and SWPS
Experiencia Años de experiencia: 21 Registrado en ProZ.com: Jul 2005
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales inglés al polaco (Cambridge University (ESOL Examinations), verified)
inglés al polaco (SWPS: BA in English Studies, verified)
Miembro de N/A
EquiposPolish Localization Team
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint
CV/Resume CV will be submitted upon request
Concursos ganados Fourth ProZ.com Translation Contest: English to Polish
Prácticas profesionales Agnieszka Zmuda apoya ProZ.com's Directrices profesionales.
Bio

Before I started working as a full-time translator in 2006 (part-time since 2004), my job-related duties throughout the period of over 14 years of office experience had always involved a vast number of petty translations, mainly of a commercial/business character. Now I am focused entirely on translation, which allows me to experience a constant growth in the business and continuous development of my skills. My major aim is to keep customers satisfied by ensuring a top quality service for a very competitive price. No missed deadlines!

Examples of translation projects completed within the last 17 years (English into Polish):

1/ economic/legal (privacy policies and power-of-attorneys; a guide on social benefits for Polish citizens in the UK; and more…);

2/ business/HR (training materials and manuals for an international training company; 360 degree assessment materials; employee satisfaction questionnaires; and many more...);

3/ travel (Terms and Conditions for package travel contracts; descriptions of tours and excursions; complaint letters; and more...);

4/ sales & marketing (advertising; promotional campaigns; market research; client satisfaction surveys; product descriptions);

5/ education/medical (ca 70% of the content of the syllabus of a medical school – approximately 60,000 words/200 pages; brochures related to health protection and child care; materials related to COVID-19 and protective measures; and more...);

6/ education (localisation of a financial website for students that allows online payments; leaflets related to developing reading skills; content of a language online course website; the Polish version of the UI of a language-learning site; and more...);

7/ real estate (newsletters and other materials of several housing associations);

8/ literature (a collection of essays regarding cultural & social issues - ca 150 pages);

9/ other (texts for periodicals regarding cultural & social issues; press releases).

My areas of expertise are mainly business-related topics. I am focused on subjects related to Human Resources, such as employment contracts, employee guidebooks, and training materials; however, I am also eager to translate marketing-related materials, such as advertising leaflets/flyers, client satisfaction surveys, business contracts, and texts related to politics and economy. I have also translated a large number of texts (leaflets, newsletters, contracts, etc.) related to real estate and travel&tourism. Besides, I am also interested in, and comfortable with, humanities and social science (art, literature, education etc.). On the other hand, I am not, and will probably never be, a medical / technical translator.

In 2003 I completed BA studies in Business Management, specializing in HRM. In 2006 I completed BA studies in English Philology, specializing in Translation.

In 2007, I was chosen the winner of the Fourth ProZ.com Translation Contest in the English to Polish language pair; I was also the runner-up in two more contests (English to Polish and Spanish to Polish).

Apart from being my profession, translating is one of my main hobbies. In my spare time I like to translate songs (in various language combinations, mostly from/to languages other than English, i.e. Catalan, Italian, Spanish and French); you can see my translations here: https://lyricstranslate.com/en/translator/azalia

Este miembro obtuvo puntos KudoZ al ayudar a otros traductores a traducir términos de nivel PRO. Haga clic en total(es) de puntos para ver los términos traducidos.

Total de ptos. obtenidos: 1835
Puntos de nivel PRO: 1742


Idiomas con más puntos (PRO)
inglés al polaco886
polaco al inglés696
francés al polaco102
español al polaco46
polaco al francés8
Ptos. en 1 par más >
Campos generales con más puntos (PRO)
Otros629
Negocios/Finanzas313
Jurídico/Patentes218
Medicina155
Técnico/Ingeniería147
Puntos en 4 campos más >
Campos específicos con más puntos (PRO)
Recursos humanos243
Negocios / Comercio (general)142
Derecho: contrato(s)127
Derecho: (general)119
Medicina (general)101
Educación / Pedagogía68
Finanzas (general)67
Puntos en 66 campos más >

Ver todos los puntos obtenidos >
Palabras clave: Human Resources Management, HR, personnel, work, training, leadership, competencies, development, employment contract, job order. See more.Human Resources Management, HR, personnel, work, training, leadership, competencies, development, employment contract, job order, labour code, business, marketing, real estate, humanities, social science, education, travel, tourism, English, Zarządzanie Zasobami Ludzkimi, ZZL, kadry, personel, praca, szkolenie, przywództwo, kompetencje, rozwój, umowa, zlecenie, kodeks pracy, biznes, marketing, nieruchomości, humanistyczne, edukacja, podróże, turystyka, angielski. See less.


Última actualización del perfil
Dec 18, 2023



More translators and interpreters: inglés al polaco   More language pairs