Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
area esterna di bordo
English translation:
open deck area
Added to glossary by
Cathryn Taylor
Jun 10, 2008 16:39
15 yrs ago
1 viewer *
Italian term
area esterna di bordo
Italian to English
Tech/Engineering
Ships, Sailing, Maritime
Un'area di una piattaforma o altra costruzione navale (la vaghezza è inevitabile):
" smoking area (su indicazione del GSSE individuazione dalla fase 3 e successive, di zone delimitate nelle aree esterne di bordo, di aree non interessate da lavorazioni in cui è consentito fumare);"
" smoking area (su indicazione del GSSE individuazione dalla fase 3 e successive, di zone delimitate nelle aree esterne di bordo, di aree non interessate da lavorazioni in cui è consentito fumare);"
Proposed translations
(English)
4 +1 | open deck areas | Cathryn Taylor |
3 | external areas of the ship/vessel | Hilary Bruce |
Change log
Jun 29, 2008 22:34: Cathryn Taylor Created KOG entry
Proposed translations
+1
10 hrs
Selected
open deck areas
'designated open deck areas' in your sentence
there's also 'outdoor decks' and 'outside decks' - not quite so elegant though (imho)
there's also 'outdoor decks' and 'outside decks' - not quite so elegant though (imho)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you!"
33 mins
external areas of the ship/vessel
I did some work for a cruise company and they told me to translate di bordo simply as ship. For example personale di bordo=ship personnel.
In your case maybe vessel is more appropriate as it is more vague.
In your case maybe vessel is more appropriate as it is more vague.
Something went wrong...