Glossary entry

English term or phrase:

Quick-release latch

Ukrainian translation:

миттєва защіпка

Added to glossary by Vladyslav Golovaty
Jun 18, 2013 07:52
10 yrs ago
1 viewer *
English term

Quick-release latch

English to Ukrainian Tech/Engineering Mechanics / Mech Engineering
Доброго дня! підкажіть, будь ласка як українською перекласти: "Quick-release latch" (механізм кріплення на мотокосі). Дякую!
Change log

Jun 18, 2013 10:33: AndriyRubashnyy changed "Language pair" from "English to Ukrainian" to "Ukrainian to English"

Jun 18, 2013 10:33: AndriyRubashnyy changed "Language pair" from "Ukrainian to English" to "English to Ukrainian"

Jul 2, 2013 05:27: Vladyslav Golovaty Created KOG entry

Discussion

Vassyl Trylis Jun 18, 2013:
Клямка - це до дверей, Швидкознімний (покруч на взірець быстросъемного) - той, якого можна швидко зняти.
Фіксатор - гарне універсальне слово, хоча трохи чуже. А є свої: застібка, защіпка і навіть... собачка.
AndriyRubashnyy Jun 18, 2013:
Що таке клямка: пластинка з важільцем, якою зачиняють і відчиняють двері, хвіртку тощо

http://uk.oldict.com/клямка/

КЛЯМКА, и, жін. Пластинка з важільцем, якою зачиняють і відчиняють двері, хвіртку тощо. Злегка надавив він клямку, щоб не стукнула, одчинив двері (Панас Мирний, III, 1954, 80); Ленько вхопив за клямку і пхнув двері наперед себе (Іван Франко, V, 1951, 85); Тільки-но взялася за клямку, як двері і озчинилися (Михайло Чабанівський, Стоїть явір.., 1959, 119); Двері були незамкнені, лише взяті на клямку (Сергій Воскрекасенко, Весна.., 1939, 62).

http://sum.in.ua/s/kljamka

Інших значень слово "клямка" не має...

Proposed translations

+2
18 mins
Selected

клямка швидкого звільнення

quick release 1) швидке звільнення 2) швидке роз'єднання
latch - клямка, засув, засувка, засувка, шпінгалет
Example sentence:

Навіть в труні я замонтував собі клямку з середини)

Peer comment(s):

agree Kirill Mogilny : "від'єднання", як на мене, краще
4 mins
Дякую, Кириле! хоча синонімів немало: відлучення або відлучування, відключення etc, аби звільнити...
agree Alexander Grabowski
1 hr
Щиро дякую!
neutral AndriyRubashnyy : Вибачте, але ні засувка, ні клямка, ні засув, ні шпінгалет у цьому контексті взагалі не підходить, а російйське слово "защелка" (що в даному контексті підходить), ні в якому разі не можна перекладати як клямка-це застібка.У труні клямка може бути, але...
2 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+1
1 hr

швидкознімний фіксатор (швидкознімна застібка, швидкознімне кріплення)

Вибачте, але клямка на дверях, шпінгалет так само. Яке відношення має елемент дверей до системи кріплення мотокосарки.

latch - у Вашому випадку, це фіксатор, кріплення чи застібка, але ні в якому разі не клямка чи шпінгалет:))
Peer comment(s):

neutral Vladyslav Golovaty : швидкознімний такого слова поки що немає в словнику, є швидкозносний, швидкоминучий-(
55 mins
У словнику багато чого нема, немає інтерфейсу, самміту, спікерів. Мова - це живий організм, з технічними термінами в українській взагалі туго, бо словників практично нема. Але слово "швидкознімний" використовується, Гугл свідок:)
agree Myron Netchypor : Беручи до уваги посилання Кіріла, найкраще підходить - швидкознімне кріплення
1 hr
Щиро дякую!
Something went wrong...
3 hrs

миттєва защіпка / миттєве кріплення

А чого боятися? Чекатимемо, поки такий термін з'явиться в російській? Так він там давно є:).
А в англійській немає. Зате є instant coffee. А у нас немає. Бо "швидкорозчинна" какось привичнєє звучить.

--------------------------------------------------
Note added at 3 годин (2013-06-18 11:29:01 GMT)
--------------------------------------------------

Наклепав я на англійську. Є там і "instant latch". А у нас тільки швидкознімна. Неудобоповторяємая. От спробуйте кілька разів проговорити - неодмінно щось нецензурне вийде.
Something went wrong...

Reference comments

23 mins
Reference:

FYI

Peer comments on this reference comment:

agree Vladyslav Golovaty : а клямка часом не від старонімецького clamp клемма російською? e.g. Clamping-Schaltung сучасн. це схема фіксації, фіксатор рівня
1 hr
agree Myron Netchypor : Дуже хороше посилання, оскільки без контексту цей термін можна перекласти по-різному.
1 hr
neutral Vassyl Trylis : Може й я погодився б, але не можу зрозуміти, з чим. Конструкцію собачки видно погано, до того ж в іншій косі вона може бути зовсім інша.
3 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search