Glossary entry (derived from question below)
Dutch term or phrase:
de rauwe hoekigheid... werd weggemoffeld
English translation:
rough edges were smoothed away
Added to glossary by
R. James
Oct 28, 2003 19:18
20 yrs ago
Dutch term
de rauwe hoekigheid... werd weggemoffeld
Dutch to English
Art/Literary
Music
Music
Here is the context: "waarbij vooral de rauwe hoekigheid van de laatste compositie in een al te swingende pastiche werd weggemoffeld."
It is about a song: is it saying "where the raw 'hook' quality was squandered(?) in a too-swinging pastiche?"
The main thing I am trying to express is what happened to the "hoekigheid" in this song.
Thanks!
It is about a song: is it saying "where the raw 'hook' quality was squandered(?) in a too-swinging pastiche?"
The main thing I am trying to express is what happened to the "hoekigheid" in this song.
Thanks!
Proposed translations
(English)
4 +1 | raw edges were smoothed away | AllisonK (X) |
2 | the ruggedness was smoothed over | Henk Peelen |
Proposed translations
+1
1 min
Selected
raw edges were smoothed away
my take on this.......
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Great... thanks!"
6 mins
the ruggedness was smoothed over
the ruggedness was smuggled away
the ruggedness was papered
the ruggedness was papered
Something went wrong...