Glossary entry

Dutch term or phrase:

eindmolecule

English translation:

final molecule

Added to glossary by jethro
Apr 1, 2021 19:57
3 yrs ago
17 viewers *
Dutch term

eindmolecule

Dutch to English Tech/Engineering Biology (-tech,-chem,micro-) Photochemistry
Toegang heeft tot een transformatie die thermisch niet mogelijk is.
De mogelijkheid om met een fotochemische stap alternatieve naar een eindmolecule te ontwikkelen.
Proposed translations (English)
4 +1 final molecule

Discussion

Michael Beijer Apr 2, 2021:
@Barend: I didn't make it very clear, but I gave the source context (which I found online) in my dbox entry above:

"src:
https://npt.pmg.be/nl/dossier/EPTbe2110W04_00 […]"

It's about creating/designing (synthetic) molecules. "Eindmolecuul" here refers to the final product of their proposed approach. Hence my suggestion: "final molecule".
Barend van Zadelhoff Apr 2, 2021:
Both sentences are flawed/incomplete.

"Toegang heeft tot een transformatie die thermisch niet mogelijk is."

'What has 'toegang tot etc.'?

This sentence does not make sense:

De mogelijkheid om met een fotochemische stap alternatieve naar een eindmolecule te ontwikkelen.

Something is missing there.

What is the source of your text?
Michael Beijer Apr 1, 2021:
hmm hmm, starting to think they actually mean the final molecule. that is, the context seems to be molecular design

my previous answer, ‘end molecule’ [now hidden as I think it must be wrong] was based on the assumption that they were referring to the actual/physical location of the molecule (as in; https://en.wikipedia.org/wiki/Directionality_(molecular_biol... )
I suppose end molecule might also work in that context

… end molecule, final molecule, target molecule? not sure what would be best. I think ‘target molecule’ may cover it.


"new molecule"?
"new, target molecule"?
"design molecule"?
Michael Beijer Apr 1, 2021:
src: https://npt.pmg.be/nl/dossier/EPTbe2110W04_00

‘NIEUWE SYNTHESEROUTES
De microflowreactor is een veelbelovend concept voor continue productie in fijnchemie en farma. De toevoeging van fotochemie opent daarbij nieuwe syntheseroutes, zeker voor temperatuurgevoelige componenten en reacties waar een ongewenste parallelle reactie de overhand krijgt bij hogere temperaturen. Hannes Gemoets, hoofd R&D bij Creaflow: “De hogere selectiviteit bij lagere temperaturen bij gekende transformaties is inderdaad een pluspunt, maar het grootste voordeel is dat men via fotochemie toegang heeft tot een aantal transformaties die thermisch niet mogelijk zijn. Dit geeft de mogelijkheid om met een fotochemische stap alternatieve en kortere routes naar een eindmolecule te ontwikkelen.”

Bij de ontwikkeling van hun reactoren streefde Creaflow ernaar de limieten, waar bestaande microreactoren voor fotochemie bij opschaling op botsen, te verleggen. “Een procesingenieur gaat uiteindelijk kiezen voor een continu proces met een maximaal en controleerbaar warmte- en massatransport en een minimale verblijftijd distributie, dat bovendien geschikt is voor opschaling met een minimum aan procesoptimalisatie.’

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

final molecule

OK, I think this actually works fine.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2021-04-01 21:04:32 GMT)
--------------------------------------------------

see e.g.:

"Serializing the construction of DAGs Consider again the synthesis DAG for paracetamol shown in Figure 1; how can the actions necessary for constructing this DAG be efficiently ordered into a sequence to obtain the final molecule?"

[…]

We begin by assessing properties of the final molecules produced by our generative model of synthesis DAGs."

("Barking up the right tree: an approach to search over molecule synthesis DAGs" @ https://arxiv.org/pdf/2012.11522 )
Peer comment(s):

agree Barend van Zadelhoff : Missed that reference. Makes much more sense. Yes, this seems to be about an 'eindproduct' (final / end product). I think 'final molecule' is to be preferred over 'end molecule', which may undesirably be associated with a spatial position.
1 day 7 hrs
Thanks Barend, exactly my thinking.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks for all the help."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search