Interpreters » Spanien » Portugiesisch > Italienisch » Tech/Engineering » Druck und Satz, Verlagswesen

The Portugiesisch > Italienisch translators listed below specialize in the field of Druck und Satz, Verlagswesen. For more search fields, try an advanced search by clicking the link to the right.

6 results (ProZ.com users)

Freelance Interpreter native in

Specializes in

1
María Lopez
María Lopez
Native in Spanisch (Variants: Colombian, Canarian, Uruguayan, Guatemalan, Panamanian, Mexican, Rioplatense, Puerto Rican, Bolivian, Venezuelan, Costa Rican, Dominican, Latin American, Salvadoran, Standard-Spain, Nicaraguan, US, Ecuadorian , Cuban, Paraguayan, Argentine, Honduran) Native in Spanisch
translator, translation, interpreter, interpreting, Spanish, English, French, Italian, Portuguese, literature, ...
2
Aleksandra Vassiljeva
Aleksandra Vassiljeva
Native in Russisch Native in Russisch
Druck und Satz, Verlagswesen, Internet, E-Commerce, Idiome/Maximen/Sprichwörter, Dichtung und Belletristik, ...
3
Elena López Gálvez
Elena López Gálvez
Native in Spanisch Native in Spanisch
portuguese, computers, technology, bande dessinée, music, opera, poetry, software, localization, tourism, ...
4
Daniela Fraschetti
Daniela Fraschetti
Native in Italienisch Native in Italienisch
intérprete de conferencia, simultánea, simultanée, interprète de conférence, consécutive, consecutiva, chuchotage, liaison, enlace, traduttrice, ...
5
Roberto Massafra Roberto35
Roberto Massafra Roberto35
Native in Italienisch Native in Italienisch
spanish, policy, culture, italian, news, newspaper, music, portuguese, web site.
6
Cecilia Marconcini
Cecilia Marconcini
Native in Italienisch Native in Italienisch
Architektur, Idiome/Maximen/Sprichwörter, Namen (natürlicher oder juristischer Personen), Slang, ...


Post interpreting or translation job

  • Receive quotes from interpreters and translators from around the world
  • 100% free
  • World's largest community of translators and interpreters



Interpreters, like translators, enable communication across cultures by translating one language into another. These language specialists must thoroughly understand the subject matter of any texts they translate, as well as the cultures associated with the source and target language.

Interpreters differ from translators in that they work with spoken words, rather than written text. Interpreting may be done in parallel with the speaker (simultaneous interpreting) or after they have spoken a few sentences or words (consecutive interpreting). Simultaneous interpreting is most often used at international conferences or in courts. Consecutive interpreting is often used for interpersonal communication.