This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
AnneM (X) Local time: 15:11 Spanish to English + ...
Mar 16, 2013
The Mediterranean Editors and Translators association (MET) is holding its ninth annual conference at the UNESCO World Heritage Site of the Monastery of Poblet, in Tarragona (Catalonia, Spain) on October 24-26, 2013. The theme of the conference is Language, culture and identity and the call for participation is open until March 31st. Training workshops will be held on Thursday afternoon and Friday morning, and the conference will run from Friday lunchtime through to Saturday evening. Information... See more
The Mediterranean Editors and Translators association (MET) is holding its ninth annual conference at the UNESCO World Heritage Site of the Monastery of Poblet, in Tarragona (Catalonia, Spain) on October 24-26, 2013. The theme of the conference is Language, culture and identity and the call for participation is open until March 31st. Training workshops will be held on Thursday afternoon and Friday morning, and the conference will run from Friday lunchtime through to Saturday evening. Information on registration, the preliminary programme, the venue, accommodation, and transport is available at http://www.metmeetings.org/en/program-topics:534. ▲ Collapse
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
AnneM (X) Local time: 15:11 Spanish to English + ...
TOPIC STARTER
Registration now open
May 5, 2013
Registration is now open for the METM13 conference on Language, Culture and Identity in Poblet, and the full programme is available for viewing. Plenary speakers: Michael Cronin and Maureen Freely. http://www.metmeetings.org/en/presentation:534
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.