EN>FR Translation Contest - Une autre lecture
ناشر الموضوع: Maurice Devroye
Maurice Devroye
Maurice Devroye
الولايات المتحدة
Local time: 05:05
أنجليزي إلى فرنسي
Apr 2, 2008

Bonjour,

Pour vous aider à sélectionner les trois meilleurs, maintenant que la phase finale a commencé, j'ai aligné les 11 textes finalistes dans un tableur Excel disponible sur simple demande à [email protected]

Bonne lecture comparée,

Maurice Devroye
from ( MTV )

The EN>
... See more
Bonjour,

Pour vous aider à sélectionner les trois meilleurs, maintenant que la phase finale a commencé, j'ai aligné les 11 textes finalistes dans un tableur Excel disponible sur simple demande à [email protected]

Bonne lecture comparée,

Maurice Devroye
from ( MTV )

The EN>FR pair is now in the finals. I have aligned the 11 official entries in an Excel worksheet which you can obtain by writing to me at [email protected]


[Edited at 2008-04-02 10:57]
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

مشرفو هذا المنتدى
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

EN>FR Translation Contest - Une autre lecture






Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »