Технические форумы »

Machine Translation (MT)

 
Subscribe to Machine Translation (MT) Track this forum

Создать новую тему  Не по теме: Показ  Размер шрифта: -/+
   Тема
Автор темы
Ответов
(Просмотров)
Последнее сообщение
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Recommended tools for machine translation
sneha15
Dec 28, 2021
4
(1,523)
sneha15
Jan 3, 2022
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Auto-Translation Tool
jap_eng_trans
Dec 28, 2021
4
(1,507)
Lamine Boukabour
Dec 29, 2021
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Why has MT largely failed as a production tool with LSPs?
RoyMarie
Dec 17, 2021
3
(1,353)
RoyMarie
Dec 20, 2021
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Rates per hour for MTPE    ( 1, 2, 3, 4... 5)
F Bossard
Sep 21, 2017
64
(87,228)
Tom in London
Dec 15, 2021
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  DeepL with Integromat, anybody done that? Need help..
sapov13110
Oct 26, 2021
1
(1,835)
Philippe Locquet
Oct 29, 2021
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Traduction automatique : la dangereuse « sagesse des foules »
ph-b (X)
Oct 14, 2021
1
(1,618)
Laurent Mercky
Oct 15, 2021
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Watch any English YouTube tutorial MT voice-overed to Russian
Philippe Locquet
Sep 17, 2021
8
(5,192)
expressisverbis
Sep 18, 2021
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  How do you use MT?    ( 1, 2, 3... 4)
..... (X)
Sep 1, 2015
59
(23,744)
Tom in London
Sep 8, 2021
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Anonymizing some specific words before sending to MT
Philippe Locquet
Sep 5, 2021
2
(2,388)
Philippe Locquet
Sep 6, 2021
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  GT4T    ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7... 8)
Lizette Britz
Nov 20, 2009
108
(80,885)
Philippe Locquet
Sep 3, 2021
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Come approvare segmenti tradotti in Trados 2021
Tiziana Dandoli
Aug 19, 2021
1
(1,594)
Samuel Murray
Aug 19, 2021
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Glossary feature in DeepL are you using it? Is it improving/hurting output
Philippe Locquet
Aug 18, 2021
0
(1,261)
Philippe Locquet
Aug 18, 2021
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  How much time do you spend researching terms with MT-PE?
Emal Ghamsharick
Aug 10, 2021
5
(1,481)
Emal Ghamsharick
Aug 11, 2021
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Quality of Amazon's NMT system "Amazon Translate"?
Hans Lenting
Apr 17, 2018
9
(5,394)
Hans Lenting
Jul 6, 2021
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  GT4T pro has upgraded to GT4T Suite
Shouguang Cao
Jul 3, 2011
10
(5,555)
Milan Condak
Jun 26, 2021
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Industry-Specific Machine Translation Engines
LaLewicki
Jun 17, 2021
1
(936)
RoyMarie
Jun 17, 2021
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Apple Translate has become available on the iPhone and iPad
Hans Lenting
Sep 17, 2020
3
(2,000)
Alex Bradley
Oct 21, 2020
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  GT4T will not install on iMac Catalina
Wolfgang Schoene
Oct 9, 2020
4
(1,824)
Wolfgang Schoene
Oct 10, 2020
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  eTranslation: The EU launches its MT system    ( 1... 2)
Hans Lenting
Apr 1, 2020
25
(8,946)
Milan Condak
Oct 8, 2020
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Machine Translation, how it’s reshaping the language industry    ( 1, 2... 3)
Philippe Locquet
Aug 26, 2019
36
(13,260)
Tom in London
Sep 11, 2020
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Connecting Any MTs to CAT tools
Philippe Locquet
Sep 1, 2020
1
(1,260)
Philippe Locquet
Sep 1, 2020
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Call for volunteers rewarded by free MT and visibility!
Philippe Locquet
Aug 20, 2020
9
(2,676)
DZiW (X)
Aug 21, 2020
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Research on approaches to machine translation: a freelancer’s perspective - a survey
Michał Kornacki
Aug 12, 2020
3
(1,491)
Michał Kornacki
Aug 13, 2020
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Deutchland EU Council Presidency Translator
Milan Condak
Jul 2, 2020
5
(2,283)
Hans Lenting
Aug 3, 2020
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  How to get a Yandex Translate API key
Samuel Murray
Jul 1, 2020
2
(4,976)
esperantisto
Jul 1, 2020
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Local MT vs. web MT
Milan Condak
Jun 28, 2020
1
(1,237)
Milan Condak
Jun 29, 2020
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Google Cloud not working again
Heinrich Pesch
May 19, 2020
0
(994)
Heinrich Pesch
May 19, 2020
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Has anybody any idea how to calculate MTPE workload in Translation Error Rate (TER)?
Olena Kushnerenko
May 15, 2020
2
(2,385)
Thomas T. Frost
May 15, 2020
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  DeepL integrated into Trados 2019
Daniel Salinero
May 9, 2020
4
(2,139)
Samuel Murray
May 11, 2020
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Machine Translation Post Edition (MTPE): your feedback as linguists/LSPs
BabelOn-line
Apr 20, 2020
2
(1,763)
BabelOn-line
Apr 21, 2020
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  DeepL will allow clients to use their own training data
Hans Lenting
Apr 11, 2020
0
(1,048)
Hans Lenting
Apr 11, 2020
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Brief survey on translators and machine translation post-editing work
Jared Tabor
ПЕРСОНАЛ САЙТА
Feb 14, 2019
3
(2,132)
Mats Linder
Feb 26, 2020
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  MT integrated in Chats in real time
Philippe Locquet
Feb 11, 2020
0
(986)
Philippe Locquet
Feb 11, 2020
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Lengoo
Hans Lenting
Jan 30, 2020
1
(1,326)
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Editor needs 6 hours to PEMT 2K article about MT
Hans Lenting
Jan 24, 2020
7
(2,366)
Christine Andersen
Jan 27, 2020
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  [Question] Combining MT and Local terms?
BrackoNe
Jan 12, 2020
2
(1,355)
BrackoNe
Jan 14, 2020
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  DeepL’s CEO: Algorithms won’t completely replace human translators    ( 1, 2... 3)
Hans Lenting
Jan 2, 2020
30
(10,492)
Jack Dunwell
Jan 9, 2020
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Slate Desktop for local Windows PC
Milan Condak
Nov 26, 2019
0
(1,046)
Milan Condak
Nov 26, 2019
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  NMT and the future of translation; what do you guys think?    ( 1... 2)
dominique roberge
Oct 13, 2019
21
(7,637)
dkfmmuc
Oct 17, 2019
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  DeepL Trados vs. MemoQ drop-down list
Wiktor Balut
Jul 22, 2019
1
(1,571)
Hans Lenting
Jul 22, 2019
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Fake news about MT
Phil Hand
May 22, 2019
7
(3,257)
Emma Page
May 23, 2019
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Immensely improved GT
Heinrich Pesch
May 20, 2019
4
(2,511)
neilmac
May 22, 2019
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  How fast can DeepL translate?    ( 1... 2)
Simone De Biase
Mar 9, 2019
15
(6,259)
Simone De Biase
Mar 12, 2019
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  What are your thoughs on machine translation? (survey co-hosted with GALA)
CELER PAWLOWSKY
Feb 26, 2019
5
(2,380)
Daniel Frisano
Feb 27, 2019
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Lilt: interactive stat MT for translators    ( 1, 2... 3)
Spence Green
Jan 4, 2016
33
(15,432)
Jean Dimitriadis
Jan 15, 2019
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  How a German company (DeepL) managed to be better than Google    ( 1... 2)
Hans Lenting
Jun 13, 2018
16
(8,744)
Mirko Mainardi
Dec 12, 2018
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  What's your personal opinion about MT?
12
(9,400)
Frank Wong
Nov 29, 2018
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Job changing from translator to MT post-editor    ( 1, 2... 3)
eccotraduttrice
Oct 8, 2018
39
(13,215)
eccotraduttrice
Oct 10, 2018
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Is translation a field I can work in despite the rise of MT?    ( 1... 2)
Andrew Dirr
Mar 1, 2018
22
(10,548)
DZiW (X)
Oct 9, 2018
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Should Monolinguals Use MT?
Nicholas Magnolia
Jun 28, 2018
8
(3,018)
Jeff Allen
Oct 9, 2018
Создать новую тему  Не по теме: Показ  Размер шрифта: -/+

Red folder = Новых сообщений со времени Вашего последнего посещения форумов (Red folder in fire> = Более 15 сообщений) <br><img border= = С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет (Yellow folder in fire = Более 15 сообщений)
Lock folder = Тема закрыта (Новые сообщения не принимаются.)


Дискуссионные форумы

Открытые дискуссии по тематике, связанной с устным и письменным переводом и локализацией




Возможность включить уведомления по эл. почте о новых сообщениях на форуме доступна только зарегистрированным пользователям


Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »