Off topic: Wizard of Oz - Best German Translation?
Inițiatorul discuției: sudont
Nov 18, 2012

What is considered to be the best German translation of the Wizard of Oz? Not the title, but the book. I would like to purchase this book for a German-speaking child, but have no idea which translation to choose.
Thanks in Advance!


 
Marina Steinbach
Marina Steinbach
Statele Unite
Local time: 08:23
Membru (2011)
din engleză în germană
There is not one. Nov 20, 2012

sudont wrote:

What is considered to be the best German translation of the Wizard of Oz? Not the title, but the book. I would like to purchase this book for a German-speaking child, but have no idea which translation to choose.
Thanks in Advance!


I assume that the best is yet to come...

Marina


 
urbom
urbom
Regatul Unit
Local time: 13:23
din germană în engleză
+ ...
plenty of choice Nov 20, 2012

Marina Steinbach wrote:

There is not one.


How odd, then, that amazon.de lists over a dozen German versions of Der Zauberer von Oz in print format alone.

Unfortunately I can't answer your question directly, sudont, but would like to point out that if you intend to buy the book for a child, then you might also like to consider the style and quality of the illustrations (if any) as well as the translation as factors in your selection. If you're not in a German-speaking area, you can use the 'Look Inside' feature on amazon.de -- of course, that doesn't mean you have to purchase through them if you don't want to!

Illustrations in children's books are an integral part of the books as objects, and they contribute to the reader's experience along with the text.


 
Marina Steinbach
Marina Steinbach
Statele Unite
Local time: 08:23
Membru (2011)
din engleză în germană
I'll explain it to you. Nov 20, 2012

urbom wrote:

How odd, then, that amazon.de lists over a dozen German versions of Der Zauberer von Oz in print format alone.


I know that there are some translations out there, but

sudont asked:

What is considered to be the best German translation of the Wizard of Oz?


My answer to this question: There is not one. I assume that the best is yet to come...

Hope this helps.

Marina


 
sudont
sudont
INIŢIATORUL SUBIECTULUI
Need Book in Present, Not Future Nov 20, 2012

Marina Steinbach wrote:

urbom wrote:

How odd, then, that amazon.de lists over a dozen German versions of Der Zauberer von Oz in print format alone.


I know that there are some translations out there, but

sudont asked:

What is considered to be the best German translation of the Wizard of Oz?


My answer to this question: There is not one. I assume that the best is yet to come...

Hope this helps.

Marina


Actually, it's not very helpful as I'm looking to buy this book in the present time, rather than in an ideal future which may never come. In fact, I'd like to send it to her for Christmas. But just in case there is a misunderstanding, I will re-phrase the question:

What is considered the best German translation of The Wizard of Oz available today?


 
Johanna Timm, PhD
Johanna Timm, PhD  Identity Verified
Canada
Local time: 05:23
din engleză în germană
+ ...
reviews Nov 20, 2012

I don't know how well you read German - here are some reviews of the German translations (in German); maybe this will help you with your decision making!

"Notes on the different translations“
http://www.joergkarau-texte.de/PDF/Bemerkungen%20zu%20den%20Oz-�bersetzungen.pdf

On Alexander Volkov's translation/very loose adaptat
... See more
I don't know how well you read German - here are some reviews of the German translations (in German); maybe this will help you with your decision making!

"Notes on the different translations“
http://www.joergkarau-texte.de/PDF/Bemerkungen%20zu%20den%20Oz-�bersetzungen.pdf

On Alexander Volkov's translation/very loose adaptation into Russian as "Volkov's Magic Land" (its translation into German was very popuplar in the former East Germany)
http://www.dradio.de/dlf/sendungen/jungeleser/1488575/

Paper „Vergleich der deutschen Übersetzungen des Wizard of Oz“, page 12 ff.:
http://www.wunderland-theater.de/images/musiktheater/oz/Uebersetzungen.pdf

Happy reading!

johanna
Collapse


 
sudont
sudont
INIŢIATORUL SUBIECTULUI
No, I Do Not Read German Nov 21, 2012

Johanna Timm, PhD wrote:

I don't know how well you read German - here are some reviews of the German translations (in German); maybe this will help you with your decision making!

"Notes on the different translations“
http://www.joergkarau-texte.de/PDF/Bemerkungen%20zu%20den%20Oz-�bersetzungen.pdf

On Alexander Volkov's translation/very loose adaptation into Russian as "Volkov's Magic Land" (its translation into German was very popuplar in the former East Germany)
http://www.dradio.de/dlf/sendungen/jungeleser/1488575/

Paper „Vergleich der deutschen Übersetzungen des Wizard of Oz“, page 12 ff.:
http://www.wunderland-theater.de/images/musiktheater/oz/Uebersetzungen.pdf

Happy reading!

johanna


Thank you for the links! Unfortunately, I do not read German, although I can order a beer and say "thank you". Indeed, this is the very reason I'm looking for opinions from those who are bi-lingual in German and English.

Let me try to re-phrase my question, again. Which translation of "the Wizard of Oz" do you like best? I am only looking for opinions. You do not have to defend them. At least, not to me. I want to buy the book for a child, (in time for Christmas, I hope), not write a thesis.


 
Nicole Schnell
Nicole Schnell  Identity Verified
Statele Unite
Local time: 05:23
din engleză în germană
+ ...
In Memoriam
Question Nov 21, 2012

You never told us the age of the child. Among all the translations available, it will make a huge difference to know if the child is 8 years old or twelve.

TIA!

Best,
Nicole


 
sudont
sudont
INIŢIATORUL SUBIECTULUI
She's Eight Years Old Nov 21, 2012

Nicole Schnell wrote:

You never told us the age of the child. Among all the translations available, it will make a huge difference to know if the child is 8 years old or twelve.

TIA!

Best,
Nicole


She's eight years old. I suspect her mother will do much of the reading at this stage.


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Wizard of Oz - Best German Translation?







TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »