This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Lucy Brooks United Kingdom Local time: 20:40 German to English + ...
Feb 24, 2014
I’d like to inform you about an interesting course we have arranged on legal translation for Arabic-English-Arabic translators, especially those wishing to enter the field. We have engaged one of the Middle East’s most eminent trainers in legal translation, Mohammed abu-Risha, to give an on-line course, given in 3 separate sessions over 3 weeks. The dates are 10th, 17th and 24th March at 14.30 GMT. All the sessions are recorded, so if you are unable to attend any of the sessions live, ... See more
I’d like to inform you about an interesting course we have arranged on legal translation for Arabic-English-Arabic translators, especially those wishing to enter the field. We have engaged one of the Middle East’s most eminent trainers in legal translation, Mohammed abu-Risha, to give an on-line course, given in 3 separate sessions over 3 weeks. The dates are 10th, 17th and 24th March at 14.30 GMT. All the sessions are recorded, so if you are unable to attend any of the sessions live, you can view the recording afterwards – as many times as you wish. Full details of the course and of the trainer can be seen at this link: http://www.ecpdwebinars.co.uk/arabiclegal.html The cost is just £90 (+ UK VAT where applicable) for which you will receive three 90-minute training sessions. You are expected to attend all three. During those sessions we will cover legal terminology and concepts, legal phrasing for the translation of laws, and aspects of commercial contracts. ▲ Collapse
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.