Würden Sie diesen Unterrichtsauftrag trotz der zeitaufwändigen Korrektur annehmen?
Thread poster: Carla Bindenberg
Carla Bindenberg
Carla Bindenberg
Germany
Local time: 12:33
German to French
+ ...
Aug 4, 2022

Hallo,

vielen Dank nochmal für die zahlreichen, guten Antworten auf diesem Forum:)

Als freiberufliche Übersetzerin arbeite ich auch teilweise als Dozentin.

Ein Kunde hat mir einen Auftrag, um eine renommierte und international anerkannte Firma zu unterrichten.
Die Office Managerin dort hat mir viele Dokumentation zur Unterstützung dieses sehr spezifischen Unterrichts geschickt.

Nun habe ich festgestellt, dass die Dokumentation voller
... See more
Hallo,

vielen Dank nochmal für die zahlreichen, guten Antworten auf diesem Forum:)

Als freiberufliche Übersetzerin arbeite ich auch teilweise als Dozentin.

Ein Kunde hat mir einen Auftrag, um eine renommierte und international anerkannte Firma zu unterrichten.
Die Office Managerin dort hat mir viele Dokumentation zur Unterstützung dieses sehr spezifischen Unterrichts geschickt.

Nun habe ich festgestellt, dass die Dokumentation voller sprachlicher Fehler ist. Ich kenne mich gut in dem Geschäftsbereich ihres Kunden aus. Bevor ich die Dokumentation den Teilnehmer nächste Woche verteilen, muss ich unbedingt sie korrigieren! (Das Lektorat ist eine meiner Dienstleistungen).

Mit oder ohne mein Eigenmaterial vorbereite ich normalerweise nur den Unterricht. Die Korrektur von Büchern, Hilfsdokumentation...habe ich nie gemacht.

Vielen Dank für eure Meinung + schönen sonnigen Tag

Carla
Collapse


 
ahartje
ahartje
Portugal
Local time: 11:33
Member (2006)
German to Portuguese
+ ...
Ich verstehe die Frage nicht Aug 4, 2022

Wenn das Lektorat der Dokumentation des Kunden eine der vereinbarten Dienstleistungen ist, muss es natürlich ausgeführt werden. Um zu vermeiden, dass das Ausmaß keine Grenzen kennt, sollte man vor Auftragsannahme besser die zur Verfügung gestellte Dokumentation ansehen.
In diesem Fall muss man wohl in den sauren Apfel beißen.


 
Joakim Braun
Joakim Braun  Identity Verified
Sweden
Local time: 12:33
German to Swedish
+ ...
Extrazahlung Aug 5, 2022

Carla Bindenberg wrote:

Ich kenne mich gut in dem Geschäftsbereich ihres Kunden aus. (...)
Mit oder ohne mein Eigenmaterial vorbereite ich normalerweise nur den Unterricht.



Heisst das, Sie haben diese Art von Aufträgen bei diesem (End-)Kunden schon mehrmals ausgeführt?
Und das Material ist normalerweise nicht so fehlerhaft?

Falls es sich um mehr als so um die 25% extra Zeitaufwand handelt (ein paar Stunden), würde ich freundlich auf eine Extrazahlung bestehen.
Alle vernünftige Kunden sehen sowas ein. Man verkauft Dienstleistern, mit denen man auf gegenseitiges Vertrauen zusammenarbeitet, keine Katzen in Sack.

[Bearbeitet am 2022-08-05 09:32 GMT]


 
Joakim Braun
Joakim Braun  Identity Verified
Sweden
Local time: 12:33
German to Swedish
+ ...
Nun Aug 5, 2022

ahartje wrote:

Wenn das Lektorat der Dokumentation des Kunden eine der vereinbarten Dienstleistungen ist, muss es natürlich ausgeführt werden.


Naja, bei wiederkehrenden Aufträgen muss man ein vom Arbeitsaufwand her völlig aus dem üblichen Rahmen (mit den entsprechenden Konditionen) fallendes Material nicht einfach so hinnehmen. Es können ja z.B. Versehen beim Kunden geschehen, oder Personalwechsel. Da sollte man grosszügig sein, aber der Zumutbarkeit sind Grenzen gesetzt.


 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Würden Sie diesen Unterrichtsauftrag trotz der zeitaufwändigen Korrektur annehmen?






Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »