Sur quoi les traducteurs travaillent actuellement

Partagez des informations sur ce sur quoi vous travaillez pour promouvoir le travail que vous faites et suivre l'historique de votre projet. Discuter de cette fonctionnalité.

Sur quel projet de traduction travaillez-vous en ce moment ?

Hayley Wakenshaw, publiant à partir de ProZ.com, a partagé :

A magazine about responsible pig farming and pork processing. Somehow, the bulk of my work has ended up being related to some aspect of livestock, whether farming or meat processing. I could never have expected that I would enjoy it so much. But the texts are almost always well written and provide interesting translation challenges.


Cool!

I Do That

1 user

  • néerlandais vers anglais
  • 6500 mots
  • Agriculture
  • Trados Studio
( modifié)
Hayley Wakenshaw, publiant à partir de ProZ.com, a partagé :

A sustainability policy document for a food giant. Well written and beautifully put together.


Cool!

I Do That



  • néerlandais vers anglais
  • Food & Drink
Hayley Wakenshaw, publiant à partir de ProZ.com, a partagé :

A lovely text about new products about to be released by a world-renowned ceramics manufacturer.


Cool!

I Do That

1 user

( modifié)
Hayley Wakenshaw, publiant à partir de ProZ.com, a partagé :

Catalogue for an exhibition of Picasso's ceramic works


Cool!

I Do That

1 user

  • néerlandais vers anglais
  • Art, art history
Hayley Wakenshaw, publiant à partir de ProZ.com, a partagé :

5700-word translation for the website of one of Europe's largest livestock companies and meat producers. I seem to be a magnet for jobs about poultry and cattle farming at the moment! Hoping this job leads to more because the tone of their copy feels like a good fit for me.


Cool!

I Do That

1 user

Hayley Wakenshaw, publiant à partir de ProZ.com, a partagé :

An interview with a dairy farmer about milking robots!


Cool!

I Do That

1 user

Hayley Wakenshaw, publiant à partir de ProZ.com, a partagé :

Getting back into the work after a long tussle with COVID-19 followed by moving home! Finishing off the book project from my last WIWO and translating some lovely, cheerful marketing copy about plant pots.


Cool!

I Do That



Hayley Wakenshaw, publiant à partir de ProZ.com, a partagé :

12,000-word website translation for a pretty nifty made-to-measure communications platform with an accompanying app

website, app, communications


Cool!

I Do That



  • néerlandais vers anglais
  • Marketing / Market Research
Hayley Wakenshaw, publiant à partir de ProZ.com, a partagé :

A medical memoir. Short, conversational, but packs a hefty punch! 42000 words.


Cool!

1 userI Do That



  • néerlandais vers anglais
  • 42122 mots
  • Medical (general), Memoir, Biography
Hayley Wakenshaw, publiant à partir de ProZ.com, a partagé :

Web copy for a company that makes robots for the cattle farming industry. I now know more than I ever wanted to know about different types of manure! :-D


Cool!

I Do That

1 user

Hayley Wakenshaw, publiant à partir de ProZ.com, a partagé :

Product descriptions for a housewares brand. I love translating texts for this client. They're always upbeat and fun, and I've been translating their texts for so long now that I almost don't have to think about it!


Cool!

1 user

I Do That

1 user

  • néerlandais vers anglais
( modifié)
à répondu à partir de ProZ.com à 00:36 Feb 8, 2023:

So cool when we do our best and clients give us their full confidence :D

Hayley Wakenshaw, publiant à partir de ProZ.com, a partagé :

Product descriptions for a manufacturer of high-end garden products like planters and letterboxes.


Cool!

I Do That

1 user

Hayley Wakenshaw, publiant à partir de ProZ.com, a partagé :

Online counselling modules for a centre that helps people make choices about unplanned pregnancy


Cool!

I Do That

1 user

  • néerlandais vers anglais
( modifié)
Hayley Wakenshaw, publiant à partir de ProZ.com, a partagé :

Job ad for a really cool tech company


Cool!

I Do That

2 users

Hayley Wakenshaw, publiant à partir de ProZ.com, a partagé :

Friendly web copy and product descriptions for a company that makes sustainable plant pots and accessories.

web copy, product descriptions, Amazon USPs, gardening, plants


Cool!

I Do That

1 user

  • néerlandais vers anglais
  • 3700 mots
  • Trados Studio
Hayley Wakenshaw, publiant à partir de ProZ.com, a partagé :

E-learning course for the CBL (Dutch Food Retail Association), 12000+ words

education, retail, health and safety, learning, courses


Cool!

I Do That

1 user

  • néerlandais vers anglais
  • 15000 mots
  • Trados Studio
( modifié)
Hayley Wakenshaw, publiant à partir de ProZ.com, a partagé :

1200-word marketing text for the city of Zutphen. Well-written and dynamic so a real pleasure to work on. Wish I could visit Zutphen now!


Cool!

I Do That



  • néerlandais vers anglais
  • Tourism & Travel, Marketing
  • Trados Studio
Hayley Wakenshaw, publiant à partir de ProZ.com, a partagé :

Transcreation and localisation of web copy about CV cover letters.


Cool!

I Do That

1 user

Hayley Wakenshaw, publiant à partir de ProZ.com, a partagé :

Website for a bespoke manufacturer of luxury holiday chalets. I now know all about roof construction!


Cool!

I Do That

1 user

  • néerlandais vers anglais
  • leisreu, Construction, Tourism & Travel, Marketing
  • Trados Studio
( modifié)
Hayley Wakenshaw, publiant à partir de ProZ.com, a partagé :

Translation of the opening chapters of an autobiographical bildungsroman. LOVE this kind of work!


Cool!

I Do That

1 user

Hayley Wakenshaw, publiant à partir de ProZ.com, a partagé :

Bilingual review of subtitles for a series of videos about psychiatric treatment modalities. Really interesting!

psychiatry, psychology, therapy, interview


Cool!

I Do That

1 user

  • néerlandais vers anglais
( modifié)
Hayley Wakenshaw, publiant à partir de ProZ.com, a partagé :

FAQ for a housewares company, one of my favourite companies to translate for, so a delight to work on.


Cool!

I Do That

1 user

Hayley Wakenshaw, publiant à partir de ProZ.com, a partagé :

Dutch-to English translation of information for an upcoming exhibition of the work of Belgian artist James Ensor


Cool!

I Do That

1 user

Hayley Wakenshaw, publiant à partir de ProZ.com, a partagé :

Revising a glossy brochure about Dutch cheese!


Cool!

I Do That



  • néerlandais vers anglais
  • 2421 mots
  • Food & Drink
Hayley Wakenshaw, publiant à partir de ProZ.com, a partagé :

Translating messages for a major European brand's voicemail system. Interesting to see the subtle cultural differences in what is considered polite and friendly!


Cool!

I Do That

1 user

( modifié)
Hayley Wakenshaw, publiant à partir de ProZ.com, a partagé :

Revision of a translation of an SLA for a company that provides technical services.


Cool!

I Do That

1 user

  • néerlandais vers anglais
  • 2800 mots
  • 73% terminés
( modifié)
Hayley Wakenshaw, publiant à partir de ProZ.com, a partagé :

Finishing off a commemorative book for a Dutch manufacturer of industrial machines


Cool!

I Do That

1 user

  • néerlandais vers anglais
  • 15000 mots
  • Engineering (general)
  • SDL TRADOS
Hayley Wakenshaw, publiant à partir de ProZ.com, a partagé :

US to UK translation for a global company. Not as easy as you might think!


Cool!

I Do That

2 users

Hayley Wakenshaw, publiant à partir de ProZ.com, a partagé :

Employee interviews for an engineering firm's commemorative anniversary book. Plus some CPD in between batches. There appears to be no end to the things you can learn about Trados!


Cool!

I Do That

1 user

Hayley Wakenshaw, publiant à partir de ProZ.com, a partagé :

Lots of lovely little jobs, translating web copy mostly, a particular delight.


Cool!

I Do That

1 user

Hayley Wakenshaw, publiant à partir de ProZ.com, a partagé :

Currently looking for Dutch to English translation work...


Cool!

I Do That



( modifié)
Hayley Wakenshaw, publiant à partir de ProZ.com, a partagé :

Catching up on CPD!


Cool!

I Do That



Hayley Wakenshaw, publiant à partir de ProZ.com, a partagé :

Just delivered the translation for Het Petrusmysterie by Jeroen Windmeijer to HarperCollins!


Cool!

I Do That

1 user

Hayley Wakenshaw, publiant à partir de ProZ.com, a partagé :

Final draft of the NL>EN Translation of the literary thriller Het Petrusmysterie by Jeroen Windmeijer


Cool!

I Do That

1 user

  • néerlandais vers anglais
  • 102000 mots
  • 90% terminés
( modifié)
Hayley Wakenshaw, publiant à partir de ProZ.com, a partagé :

Editing a local author's latest book, a semi-fictionalised travelogue of his campervan journey around the British Isles. Lots of delicious food descriptions!


Cool!

I Do That

1 user

  • anglais
  • Tourism & Travel
( modifié)
Hayley Wakenshaw, publiant à partir de ProZ.com, a partagé :

NL>EN Translation of the literary thriller Het Petrusmysterie by Jeroen Windmeijer


Cool!

1 user

I Do That

1 user

  • néerlandais vers anglais
  • 101667 mots
  • Poetry & Literature
( modifié)
Hayley Wakenshaw, publiant à partir de ProZ.com, a partagé :

Translating a book about the history of a popular household goods manufacturer


Cool!

I Do That



  • néerlandais vers anglais
  • 82000 mots
  • Poetry & Literature, Marketing / Market Research
  • SDL TRADOS
  • Travailler pour 4 Words
( modifié)
Hayley Wakenshaw, publiant à partir de ProZ.com, a partagé :

Historical product catalogue for a popular popular household goods manufacturer. Full of nostalgic retro delights!


Cool!

I Do That



  • néerlandais vers anglais
  • 6290 mots
  • Marketing / Market Research
  • Travailler pour 4 Words
( modifié)